– Знаете, друзья, – Гэби устроился поудобнее на стуле, – Иногда не все так просто можно объяснить. – он зевнул, – Мне много лет… Давайте я не буду сейчас утомлять вас подсчетами, ладно? Потом как-нибудь обсудим мой возраст. Сейчас нам нужно выяснить, была ли та женщина, которую мы с Адой видели на рынке, Никтой или же она просто похожа на нее.
– Никта? – повторила я, – Никогда не встречала человека с таким именем.
– Ну, признаюсь тебе, что и девушки с именем Аделинда, не было среди моих знакомых. – усмехнулся Рич, – А что ты нам можешь рассказать про эту Никту? – обернулся он к Гэби, – Интересно же.
– Никта переводится с греческого, как мать ночи, – вздохнул Гэби, – Собственно имя полностью соответствовало его носительнице – она была таинственная, волшебная, красивая и очень темная душой… Вам, действительно, это интересно? – мы с Ричем дружно кивнули, – Ну ладно, – проворчал Гэби, – Все равно вздремнуть не дадите… немного расскажу вам ту давнюю историю.
Мы с Ричем уставились на кота. В кухне воцарилась тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов. Гэби явно не хотел продолжать, но под нашими пристальными взглядами сдался. Он тяжело вздохнул, устроился поудобнее на стуле и начал, глядя куда-то в прошлое.
– Как я уже сказал, ее звали Никта, – начал он, и его голос потерял привычную ироничную нотку, став глубже и серьезнее. – И в ту пору, когда я впервые ее увидел, она и впрямь казалась лучезарной. Представьте себе девушку – черные волосы до пояса, глаза, как две спелые смородины, и смех, который звенел, будто хрустальные колокольчики. Она и твоя бабушка, Алоисия, были не разлей вода. Две молодые ведьмы, полные сил и амбиций.
Алоисия, надо сказать, была душой широкой и доверчивой. А Никта... Никта умела быть очаровательной. Она восхищалась твоей бабушкой, ее силой, ее уникальным даром к травничеству. И Алоисия, чье сердце было слишком честным, чтобы подозревать подвох, во всем ей доверяла.
Однажды Никта привела в их круг своего брата, юношу по имени Кассиан. Он был тихим, застенчивым и смотрел на твою бабушку, как на воплощение самого солнца. Алоисия, тронутая его искренностью, ответила ему взаимностью. Для всех это казалось идеальным союзом. Я же... я чувствовал подвох. В глазах Никты, когда она смотрела на влюбленных, была не сестрина радость, а странное, жадное удовлетворение. Будто она поставила на доске нужные фигуры и ждала, когда же сыграет свою партию.
И ее партия началась. Сперва мелкие пакости. Зелья Алоисии начинали скисать, сушеные травы покрывались плесенью. Потом – шепот за спиной. По городу поползли слухи, что Алоисия использует темную магию, что ее дар – от сил, которым не место в нашем мире. Алоисия не верила, думала – совпадение, зависть. А Никта была рядом, утешала, клялась, что найдет клеветника.
А потом пропал Кассиан.
Мы искали его три дня. Нашли в заброшенном амбаре на окраине города. Он был жив, но... пуст. Его разум был затуманен, в глазах – ничего, кроме рабского обожания к сестре. Он не узнавал даже Алоисию.
И тут все пазлы сложились. Это была не любовь. Это был ритуал. Никта, чья собственная магия была слаба, использовала брата как марионетку, чтобы через его чувства подпитываться силой твоей бабушки. А когда он по-настоящему влюбился и стал “ненадежным”, она просто... забрала его волю, превратив в источник энергии, который не мог ей отказать.
Гэби замолчал, и в тишине было слышно, как закипает чайник.
– Алоисия вызвала Никту на магический поединок, – продолжил он хрипло. – Это была страшная битва. Никта, подпитанная силой брата, была сильна. Но твоя бабушка сражалась за того, кого любила, и за саму правду. Ей удалось разорвать связь. Кассиан, обессиленный и униженный, ушел из города, не в силах простить ни сестру, ни себя. А Никту мы изгнали. Соткали заклятье, чтобы она не могла вернуться в эти земли. – у меня сжалось сердце. Я думала о бабушкиной шляпе, висевшей на крючке, и впервые по-настоящему поняла, какая тяжелая ноша лежала на ее плечах
Кот горько вздохнул.
– Мы думали, что навсегда. Но заклятье, видимо, ослабло со смертью Алоисии. Или... Никта стала сильнее. Если это действительно она – а ее взгляд, холодный и цепкий, я помню до сих пор – то, Ада, это очень и очень плохие вести. Она не простила твоей бабушке того поражения. И теперь ее взгляд устремлен на тебя.
Мы с Ричем молчали, обдумывая все то, что рассказал нам Гэби.
– Нужно выяснить, – наконец собрался с мыслями Рич, – И, если это она… – он сжал кулак, – То ей не поздоровится!
– Ее так просто в клетку не засунешь, – фыркнул Гэби, – С ней могла справится только Алоисия.
– Ну или ее внучка! – воскликнула я, – Может быть я тоже на что-то сгожусь? – я встала и вздернула подбородок, – Я еще не изучила бабушкину книгу и… – я оглянулась по сторонам, – Быть может мы еще что-то найдем в квартире или… в лавке? – я хлопнула себя по лбу, – Лавка полна сокровищ! Нужно устроить там ревизию, все разобрать, открыть все сундуки и заглянуть на самые дальние полки. Гэби, – я взглянула на кота, – Кажется у нас с тобой будет очень много работы в ближайшие дни!
– Понял. – кивнул кот, – Ты можешь полность рассчитывать на меня! В работе – я зверь! – он так грозно это сказал, что мы с Ричем рассмеялись.
– Я тоже в деле. – сказал Рич, – Сейчас я должен вернуться домой, чтобы напоить отца твоей микстурой, Ада, – бросил он на меня быстрый взгляд, – Но завтра я приеду и помогу вам.
– Спасибо, – не стала отказываться от помощи я, – Лишние руки нам будут кстати. И еще… – я решила, что неплохо было бы угостить и для Рича, – Ты ведь не будешь против, если мы с Гэби передадим небольшой гостинец для твоего папы? Печень очень полезна…
– Не против, конечно, – кажется Рич смутился, – Но это удобно?
– Неудобно спать на потолке, – проворчал Гэби, – А передать дружеский презент больному – это вполне хорошее дело. Надеюсь, что твой отец с удовольствием попробует нашу с Адой стряпню.
#37076 в Фэнтези
#2878 в Бытовое фэнтези
#6395 в Юмористическое фэнтези
веселая и неунывающа..., волшебная лавка, веселая ведьма и ко...
16+
Отредактировано: 06.11.2025