Волшебная лавка Аделинды

Глава 46. Предложение под цветущей яблоней

Апрель раскрасил мир в нежные, акварельные тона. Воздух в саду за Лавкой был густым и сладким от аромата распускающихся почек. Первые зелёные листочки, острые и липкие, робко выглядывали из набухших ветвей старой яблони, что стояла у самого забора. Солнце пригревало по-настоящему по-весеннему, и от земли тянуло влажным теплом.

Мы с Ричем пили чай на крылечке, наслаждаясь тишиной, нарушаемой лишь щебетом птиц и довольным урчанием Малыша, гоняющегося за солнечным зайчиком по просохшим доскам. Гэби, как всегда, восседал на своем наблюдательном пункте — подоконнике открытого окна, где он мог одновременно блаженно щуриться на солнце и контролировать всё происходящее в саду.

Рич в этот день был каким-то… другим. Он то и дело поглядывал на меня, потом отводил взгляд, поправлял воротник свитера, хотя было совсем не холодно. Он несколько раз начинал фразу и бросал её на полуслове.

— Ада, я… хотел спросить… то есть… — он запнулся и с отчаянием посмотрел на Гэби, словно ища поддержки.

С подоконника донесся тихий, но отчетливый шепот, полный стоического терпения:
— Говори уже. Не тяни. Кактус в горшке и тот растёт быстрее, чем ты подбираешь слова.

Рич сглотнул и нервно провел рукой по волосам.
— Просто… смотри. Весна. Всё начинается заново. И я подумал… — он замолчал, ища вдохновения в цветущей яблоне.

Гэби закатил глаза и снова прошипел, на этот раз чуть громче:
— Не про погоду! Про чувства! Идиот, ну скажи ей наконец!

Рич покраснел, но, кажется, слова кота подействовали на него как пинок. Он вдруг встал, подошёл ко мне, взял мою руку в свои. Ладони у него были слегка влажными.

— Ада, — начал он, и голос его наконец приобрёл твёрдость. — Мы с тобой прошли через столько всего. Через драконов, через зеркала, через Забвение… И я понял, что больше всего на свете я не хочу проходить что-либо без тебя. Я хочу, чтобы каждое новое начало, каждая весна… были с тобой.

Он опустился на одно колено. Из его кармана появилась маленькая бархатная коробочка. Сердце у меня заколотилось где-то в горле.

— Аделинда, — произнес он, открывая коробочку. Внутри, на тёмном бархате, лежало простое, но изящное серебряное кольцо с небольшим, но ярким камнем цвета весенней зелени. — Выходи за меня.

Я не могла вымолвить ни слова. Мир поплыл перед глазами, состоящий из солнечных бликов, его взгляда, полного любви и надежды, и тихого, торжествующего мурлыканья с подоконника.

— Наконец-то, — с облегчением прошептал Гэби. — А то я уже думал, мне самому придётся за него просить. А это ниже моего достоинства.

Этот комичный комментарий вернул меня к реальности. Я рассмеялась, и смех мой прозвучал счастливо и немного истерично. Слезы радости выступили на глазах.

— Да, — прошептала я, кивая. — Да, Рич, конечно, да!

Он с сияющим лицом надел кольцо на мой палец. Оно сидело идеально. Потом он поднялся и обнял меня так крепко, что у меня захватило дух. Мы смеялись и плакали одновременно, кружась посреди сада под сенью старой яблони.

Малыш, привлеченный всеобщим возбуждением, подпрыгнул и начал весело скакать вокруг нас, путая ноги. А с подоконника донесся довольный голос:
— Ну вот и славно. Теперь можно спокойно завтракать. А то у меня от этих ваших томных взглядов уже аппетит пропадал.

Рич расхохотался, не отпуская меня.
— Спасибо за помощь, советник.

— Не за что, — величественно ответил Гэби. — Просто в следующий раз, когда соберешься устроить подобный спектакль, предупреди. Я приготовлю свои лучшие саркастические комментарии. Для антуража.

Мы стояли, обнявшись, в лучах апрельского солнца. На моей руке сверкало новое, маленькое чудо. В Лавке пахло чаем и весной. А впереди была целая жизнь. Полная магии, приключений, ворчания кота и топота маленьких лапок. И я знала — каким бы ни было это будущее, мы пройдем его вместе. Всей нашей странной, чудесной, нерушимой семьей.



Отредактировано: 06.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять