"Волшебное слово" для попаданки

Глава 12

- Леди Раньер, - бушевал генерал Рейс, бесцеремонно хватая меня за локоть и буквально силой втаскивая в крохотную каморку. - Мало того, что вы не вняли моему совету и не покинули город. Так еще зачем-то бродите по ночам! Разве никто не говорил вам о том, что это опасно?! А вы, юная леди, почему не вразумили подпугу?

- Это моя хозяйка, - потупилась Лотта.

- А почему я должна его покидать, генерал Рейс? - прищурилась я. - Надо мной вы не властны, командуйте своим гарнизоном. Зря мы сюда пришли, идем, Лотта, сами справимся.

И я резко выдернула свою руку из цепкой хватки Дарриона, повернулась на каблуках и направилась к двери, мысленно считая. Три... Два... Один...

- Стойте! - резко выдохнул мужчина.

Я с трудом сдержала улыбку. Попался, значит. Миры, может быть, и разные, зато мужская психология работает везде. Мало кто способен отказаться от возможности почувствовать себя героем, спасти беззащитную девушку, к слову, достаточно привлекательную. Особенно тот, кто по долгу службы охраняет город от опасности.

- Вы что-то хотели? - медленно я повернулась и посмотрела в глаза Дарриона.

Злится, вне всяких сомнений. Даже, скорее, в ярости. Если бы можно было испепелить взглядом, на полу каморки уже искрилась бы горстка пепла. Хотя, может быть, он и на такое способен, мало ли какие еще секреты хранит генерал.

- Это вы что-то хотели, леди Раньер. Вы ведь не подышать воздухом выбрались, верно? - ехидно уточнил он.

- Вы чрезвычайно проницательны, генерал, - улыбнулась я.

- Не буду даже спрашивать, кто вам донес, - буркнул мужчина.

- Хорошо, тогда я не спрошу, почему вы вдруг решили скрыть от меня эту значительную деталь вашей биографии, - пожала я плечами. И, не дожидаясь, пока он снова начнет бушевать, сказала. - Вы правы, мы искали помощь в гарнизоне. Не то чтобы лично у вас, подошел бы любой из ваших солдат. Можно даже не такого статусного.

- Вы мастерски владеете словом, леди Раньер, - кажется. мой собеседник был взбешен.

Умом я понимала, что, если хочешь попросить помощи, лучше бы прикинуться невинной козочкой. Но ничего не могла с собой поделать. При виде генерала, я словно была сама не своя. Мне до ужаса хотелось посмотреть, что скрывается под маской. Подковырнуть ноготком толстую броню бывалого воина, чтобы выяснить, каков на самом деле загадочный Даррион Рейс. Вот и сейчас, вместо того, чтобы просто попросить...

- Вы даже не представляете, насколько, генерал. Итак, вы исполните мою крохотную просьбу сами или пришлете кого-то из солдат?

- Сначала хотелось бы узнать, насколько крохотная у вас просьба, - с трудом сдержался мужчина.

- Сущая ерунда. У нас в доме почему-то пропала крыша...

- Дьявол...

Судя по усталому голосу Рейса, морщинке, которая появилась у него между бровей и заклинанию, которое он пробормотал, сопровождая щелчком пальцев, дело было точно не ерундовым. Лотта, молчащая тихой мышкой в углу, тоже это поняла: испуганно вжала голову в плечи и потуже закуталась в теплый плащ.

- Что-то не так? - без кокетства спросила я. - Генерал Рейс, я...

- Как долго? - перебил меня мужчина.

- Как долго что?

- Как долго у вас нет крыши, леди Раньер, - почти прорычал он.

- Заметила я на закате и...

- Дьявол! Почему вы сразу не пришли сюда?! Следуйте за мной!

- Да что происходит? - пискнула я, но ослушаться не смела: было в голосе Дарриона что-то такое, убедительное.

- Любой здравомыслящий человек, леди Раньер, догадается, что сама по себе крыша исчезнуть не может, - шипел генерал, выводя нас из каморки на территорию гарнизона. - Но вы к ним явно не относитесь.

Первое, что мы увидели: огромную площадь, на которую со всех сторон сбегались солдаты. Меня поразило то, что на всех были маски, скрывающие лица. Вот когда я пожалела, что у меня нет при себе ни блокнота с ручкой, ни диктофона, ни фотоаппарата. Про мобильные я и мечтать не смела, ясно же, что в этом мире прогресс пошел по какому-то другому пути. А я с удовольствием запечатлела бы, как здесь все устроено.

Да и восторг девушек, которым удалось краем глаза увидеть солдат, я теперь тоже разделяла. Высокие, крепкие, как тридцать три богатыря из сказки. Но даже среди них генерал Рейс смотрелся огромным и могущественным. Видимо, поэтому и продвинулся так быстро по службе.

В нашем мире генералами в условные лет тридцать не становятся. Судя по тому, что здесь царили кланово-средневековые порядки, или Рейс из знатного рода, что маловероятно, потому что в противном случае он выбрал бы место поспокойнее и почище. Или совершил какой-то подвиг. Вот второе было похоже на правду.

- Прорыв на улице Монтер, - громко произнес Даррион, когда все солдаты выстроились шеренгами. - Лерр, заходите с севера, Грей с востока, запад твой, Каррот, а с юга пойдет Сарон. Исполнять.

Солдаты не ответили, молча разделились на четыре равные группы и отправились выполнять задание. Не прошло и нескольких минут, а мы с генералом и Лоттой остались на площади одни.

- Сегодня вы останетесь здесь, - тоном, не терпящим возражений сообщил Даррион.

Шарлотта покорно закивала, согласие ее стало еще очевиднее, когда к нам подошел единственный оставшийся в гарнизоне солдат. С таким же красивым телом, как и у товарищей, и с таким же скрытым под маской лицом. Интересно, а генерал почему не прячется. Кстати, почему это я должна оставаться здесь? Когда самое интересное - снаружи?!

- Лотта останется, - решилась я. - А я пойду домой, у меня там вещи.

- Леди Раньер, - с друдом сдерживая рвущийся наружу рык, процедил Даррион, - ваши вещи могут стоить вам жизни. Проявите благоразумие хоть раз, останьтесь в безопасности.

Я подумала-подумала, и согласилась. Потому что иногда, если не получается выйти через парадный выход, можно просочиться через заднюю дверь. Вот только пусть сначала Лотта отвлечет соглядатая...

***



Отредактировано: 07.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять