Волшебный мир и посох силы в придачу.

Глава 3. Про местную легенду - колодец небытия.

            Глава 3. Про местную легенду – колодец небытия.

 

- Помогите! – неожиданно громко закричала госпожа Тэ.  

Варя стоявшая рядом с ней даже подпрыгнула от неожиданности, но кондитерша знала, что делала – к ним уже спешили несколько человек. Пара мгновений и рядом с лежавшей госпожой Джиао опустились девушка в белых одеждах, а с другой стороны юноша в темно-синих. Девушка провела над лежавшей правой ладошкой, а юноша взял в ладонь кисть госпожи Джиао.

- Сильный упадок сил и обморок, - пропела девушка нежным голосом окружающим, которых собралось столько, что образовался круг с центром из бессознательной Джиао.

- И очень сильный страх, - добавил юноша, так и не отпустивший кисть пострадавшей.

- Что здесь произошло? – сурово спросил высокий мощный мужчина, стоявший чуть в стороне.

- Господин Чжулун, госпожа сделала предсказание и упала, - глубоко поклонившись сказала Тэ.

- Предсказание? – нахмурился тот. – Кому?

- Госпоже Варваре, - тут же ответила кондитерша и отступила в сторону.

Господин Чжулун подошел ближе к Варе и еще сильнее нахмурился:

- Опять ты, - произнес он. – Еще и суток не прошло, а вокруг тебя уже что-то происходит. Что сказала госпожа Джиао?

- Не поняла, - так же хмуро ответила Варя, не слишком довольная непонятными претензиями к себе.

- Не поняла? – недовольно переспросил мужчина.

- Госпожа Джиао сказала, цитирую: «Колодец небытия притянет», конец цитаты. Потом она просто рухнула на пол. Госпожа Тэ стала звать на помощь, а что было потом вы знаете, - рассказала Варя, не желая оставаться крайней в этой ситуации.

- Колодец небытия? Ты уверена? – насторожился господин Чжулун, весь подобравшись, как кот перед прыжком.

- Спросите госпожу Тэ, - пожала плечами девушка.

Мужчина молниеносно повернулся к приведению.

- Все так и было, - подтвердила госпожа Тэ и снова низко поклонилась.

- Хм, колодец небытия…, - пробормотал он, глядя перед собой. Потом встряхнулся и посмотрел на целителей. – Как она?

- Ничего такого страшного не случилось, - ответил юноша. – Достаточно поспать у источника и выпить пару настоев.

- Мы присмотрим за ней, - добавила девушка, поднимаясь на ноги. – Сегодняшнюю ночь госпожа Джиао проведет в целительском павильоне.

- Это правильно, - энергично кивнул господин Чжулун и приказал: – Сообщите мне, когда госпожа придет в себя.  

Оба целителя почтительно поклонились и снова занялись больной. А мужчина прошелся туда – сюда заложив руки за спину и снова повернулся к Варе.

- Где твои консультанты? – вдруг спросил он.

- А откуда вы знаете…? - растеряно спросила она.  

- Как откуда, если я сам к тебе их приставил, - раздраженно бросил тот. – Так, где они? Почему ты в первый же день осталась одна?

- Подождите, как вы приставили? – опешила Варя. – Это ведь сделал дракон.

- Господин Чжулун – дракон, - тихонько прошептала Тэ, появляясь рядом с Варей.

- Что?! – пискнула та, в шоке глядя на стоявшего перед ней мужчину.

Тот глубоко вздохнул и подошел к ней ближе.

- Варвара, это седьмое небо, - мягким тоном начал он. – Тут обитают много рас и видов разумных. Драконы – один из них.

- Но вы – человек, - выпалила она, глядя на него во все глаза.

- Сейчас – да, но это моя вторая ипостась, - терпеливо объяснил тот. – Тебе подробно все расскажут на уроках, а сейчас ответь пожалуйста на вопрос.

- Я понятия не имею, где мои консультанты, - снова нахмурилась девушка.

- Уже поругались? – дракон удивленно поднял бровь.

- Я ни с кем не ругалась, - насупилась Варя.

- Так ладно, об этом потом, - отмахнулся господин Чжулун. – Почему госпожа Джиао начала предсказывать?

- Понятия не имею, - пожала плечами девушка. – Во всяком случае я ее не просила.

- Точно?

- Я даже не знала, что она на это способна, - ответила Варя и посмотрела в сторону лежавшей госпожи, но той уже не было на месте, как тех двоих, что были рядом с ней. – А где она? – удивленно спросила девушка.



Отредактировано: 30.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять