Габби
– Ренард сказал, что ты решила принять приглашение на завтрашний ужин от Анны де Фуа. Это так? – интересуется старый граф.
– Да, – с тревогой поднимаю взгляд, – думаете, не стоило?
– Хороший выбор. Анна милая девушка. Кто вас будет сопровождать?
– А это обязательно?
– О, дорогая, – граф мягко улыбается, – в высшем обществе такие мероприятия редко посещают в одиночку. Это может вызвать ненужные слухи и пересуды.
Опускаю глаза, чувствуя, как краска приливает к щекам.
– Но у меня нет… никого, кто мог бы составить мне компанию, – тихо произношу я, с надеждой смотря на Венсана.
Граф задумчиво потирает подбородок.
– Армэль предлагал сопровождать меня до тех пор, пока не вернется Мартин, – вспоминаю я.
– Этот негодник? Ни в коем случае! Идеально, конечно, чтобы сопровождала матушка Мартина. Но я сам выйду в свет. Давно никого не пугал своим грозным видом, – смеется Венсан.
Недобро так смеется! Ох, не завидую я тем, кто перейдет ему дорогу. Но несмотря на его недобрый смех, я, наоборот, стала чуть меньше волноваться.
– Отправлю записку мадам Оливии, – подмигивает мне старый граф, – завтра будешь блистать на ужине.
– А может, не надо? – трусливо прошу Венсана, но под его взглядом сразу распрямляю спину и плечи, выше поднимаю подбородок. – Мадам Оливия так мадам Оливия. Значит, буду блистать!
– Вот! Правильно! Де Лебре все настоящие бойцы. Даже леди Оливия де Лебре! – это он про мать Мартина. И до меня только сейчас доходит, что у модистки и графини одинаковые имена. – А теперь давай пройдемся с тобой по приборам. Что чем едят.
Видимо, на моем лице промелькнул ужас. Как я и говорила, учитель по этикету сбежала и больше не приходила.
– А если забудешь? Не обращай внимания. Бери то, чем удобнее, и так и говори, мол, такой-то ложкой есть удобнее. Громко и с улыбкой на лице! Пусть думают, что это не твое незнание, а твоя эксцентричность! Поняла?
***
Следующим вечером я стояла у зеркала в своих покоях, аккуратно разглаживая складки нового платья. Мадам Оливия превзошла все ожидания – нежно-голубое платье из тончайшего шелка идеально подчеркивало каждую линию моего тела. Некоторые элементы платья, такие как плечи и рукава, были почти прозрачными, и я чувствовала себя немного обнаженной.
Когда карета подъехала к особняку Анны де Фуа, мне казалось, что сердце сейчас выскочит из груди.
– Выше нос, Габби. И помни, ты прекрасна! – Старый граф де Лебре ободряюще улыбнулся и подал мне руку, помогая выйти.
В просторном зале уже собрались гости. Анна, заметив нас, поспешила навстречу:
– Леди де Лебре! Как я рада вас видеть! Вы выглядите просто очаровательно! Рада, что супруга вашего внука заставила вас забыть о затворничестве, граф. Чувствую, сегодня будет интересно.
– Спасибо за приглашение, – благодарю я.
– Как мог я пропустить такое событие, как появление молодой графини де Лебре в обществе, – усмехается Венсан.
Анна представила нас нескольким гостям. В какой-то момент я осталась одна и легко разобрала шепотки за спиной.
– Я слышала, что молодой муж бросил графиню сразу после свадьбы, покинув столицу…
– Говорят, она из простолюдинок…
– Тш-ш, даже думать нельзя на этот счет. Дойдет до королевы… сама знаешь…
– Да нет, я не осуждаю…
Не осуждает она, а лицо такое надменное. Улыбаюсь в ответ, подмигивая столь милым леди, давая понять, что я их услышала.
– Леди Габриэлла, позвольте составить вам компанию? – голос Армэля звучит бархатно, а глаза искрятся весельем. Первые два раза он все время был хмурым, как будто недовольным, и при этом весьма молчаливым, даже непривычно видеть его таким.
– Доброго вечера, лорд, – протягиваю ему руку в перчатке, и он целует ее.
– Только не говорите, что вы одна пришли в это чудное место? Прошу, – протягивает мне локоть, – зовут на ужин.
– Нет конечно, – кладу руку на предплечье, – меня сопровождает Венсан де Лебре.
– О, старый пройдоха принял вас? Интересно… Кстати, забыл сказать, что вы прекрасно выглядите сегодня, – шепчет он, наклонившись к моему уху. – Этот цвет удивительно вам идет.
– Спасибо, – я краснею от его слов и натыкаюсь на пронизывающий взгляд деда Мартина. Улыбка сползает с моего лица, но граф вдруг подмигивает, отворачивается и начинает что-то говорить леди рядом с ним.
После ужина, когда гости переместились в гостиную, Армэль нашел возможность остаться со мной наедине.
– Я рад, что вы приняли приглашение Анны, – сказал он, глядя мне в глаза. – Мне хотелось увидеть вас снова.
– Зачем вы мне это говорите?
– А что не так? Мартин развлекается, почему бы и вам не развлечься?
– Мартин уехал по работе… – шепчу я.
– Его люди еще сегодня утром вернулись в столицу. А он и Эрик, как обычно, где-то развлекаются. С другими женщинами… вы же понимаете, о чем я.
– Понимаю, – высоко задираю подбородок, – но вас это не касается.
Армэль на мгновение замирает, его взгляд становится пронзительным, словно он пытался прочесть мои мысли.
– Касается, – тихо произносит, делая шаг ближе. – Потому что вы заслуживаете лучшего, Габриэлла.
Я отступаю, чувствуя, как внутри закипает гнев. А может, он знает, что наш брак ненастоящий?
– Не вам решать, чего я заслуживаю. И не вам судить о Мартине.
В этот момент в гостиную входит Анна, прервав наш напряженный диалог.
– Леди Габриэлла, вы просто обязаны послушать новую сонату, которую исполняет маэстро! – восклицает она, сияя улыбкой.
Армэль неохотно отступил, но его взгляд продолжал преследовать меня. Музыка действительно оказалась прекрасной – нежные звуки скрипки наполнили комнату, заставляя забыть о недавнем разговоре.
Однако я не могла не замечать, как некоторые дамы бросали на меня косые взгляды, перешептываясь между собой. Их неодобрение ощущалось почти физически.
#1013 в Фэнтези
#288 в Бытовое фэнтези
#275 в Приключенческое фэнтези
властный герой, фиктивный брак, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 28.04.2026