Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу

46

Габби

Мартин весь в работе. Строг, сосредоточен, напряжен.

Часто приезжает Венсан. Беседует о чем-то с Мартином, потом обязательно пьет чай со мной, расспрашивает о моем самочувствии. Он рассказал мне, конечно, не вдаваясь в подробности, что идет расследование дела мага Бартонье и вместе с тем проверка в тайной канцелярии. Проводят ее опять же мой супруг, Эрик и Армэль.

Иногда друзья подолгу спорят в кабинете Мартина. Бывает, что Мартин не приходит ночевать.

Нет, я не ропщу. Не возмущаюсь. Ничего не требую.

Переживаю, конечно, за него, но счастлива оттого, что не жду ничего дурного.

Наш сын растет во мне и набирается сил. Я почти все время разговариваю с ним и чувствую, что он мне отвечает. Не словами, нет. Иногда на уровне ощущений, иногда образами или теплой волной, которая приносит спокойствие и умиротворение.

Я по-прежнему провожу несколько дней в неделю в ресторане.

Мое положение не доставляет мне неудобств, наоборот, пребывание в ресторане неизменно радует, а еще будто бодрит и добавляет сил.

В один из дней – посетителей было пока совсем немного – я расхаживала по залу, любуясь белоснежными скатертями, сверкающими на солнце хрустальными бокалами, серебряными приборами и проверяя, достаточно ли свежие цветы.

Хлопает дверь, впуская небольшую компанию посетителей.

Они уверенно и быстро прошествовали в зал, выбрав отдельный кабинет на несколько столиков.

К ним тут же бросается управляющий и несколько официантов с папками меню.

Через несколько минут Генри хватает меня за руку.

– Вы видели?! Леди Габби!

– Видела что? Компанию гостей?

Управляющий неверяще смотрит на меня. Потом моргает и шепчет, наклонившись ко мне:

– Да что же вы! Это же король! Наш монарх! С особо приближенными…

У меня словно пол уходит из-под ног. Я начинаю часто дышать, меня вот-вот накроет паника. Пытаюсь успокоиться.

Конечно, я видела многочисленные портреты и изображения монарха, приветствовала его, стоя в толпе горожан в праздники, но ни разу еще он не был так близко, тем более в моем ресторане!

Ой, мне ведь надо подойти к нему! Или нет? Подойду.

Мы с Генри приближаемся к столу, и я собираюсь поклониться, но Его Величество кивает нам и делает жест, который означает, как мы поняли, что-то вроде «без церемоний». К нам тут же подскакивает один из сопровождающих и быстро шепчет: «Не надо излишних формальностей!», и мы тихонько ретируемся.

Бегло прочитав меню, монарх делает заказ. Дабы Его Величество не сидел за пустым столом в ожидании первого блюда, расторопный официант приносит комплемент от заведения – несколько разноцветных булочек, которые мы выпекаем сами (мука обычная, а в тесто добавляем растительные красители, совершенно безвредные), масло с травами и лимонад с мятой и лимоном.

Король заказал зеленый салат, уху из четырех видов рыб, стейк из оленины и крем-брюле. Вино он выбрал красное, из виноградников провинции Сен-Женевьев.

Я уношусь на кухню. Свежайшая рыба, выловленная ранним утром, уже разделана. Мясо было доставлено вчера, и я выбираю для стейка лучший кусок. Крем-брюле – моя особая любовь, готовлю его лично. Оно у меня получается нежным, не приторным, в меру плотным.

Все блюда подаются без малейшей задержки, официанты, кажется, не дышат, пока несут подносы, убирают посуду, меняют приборы и подливают вино.

Я стою в углу, за высокой вазой с цветами. Меня потряхивает от волнения и значимости момента. Король! В моем ресторане! Видели бы меня сейчас мои родители!

Управляющий то уходит на кухню, то возвращается и внимательным взглядом обводит зал. Мы изо всех сил стараемся не пялиться на монарха и его сопровождающих, не мелькать перед ними, но уйти из зала я не могу.

Его Величество с удовольствием и отменным аппетитом поглощает заказанные блюда.

Когда приносят крем-брюле, он берет ложечку, лежащую рядом на блюдце, и постукивает по корочке десерта, затем довольно кивает.

И вот трапеза практически окончена. На столе перед королем лишь чашечка кофе.

Он делает еще один жест, и тот же сопровождающий подбегает ко мне.

– Прошу вас, графиня. Король желает сказать вам пару слов.

Во рту тут же пересыхает, коленки начинают дрожать, но, выпрямив спину, я с улыбкой иду через зал.

Приближаюсь к столу и кланяюсь.

– Ваше Величество, позвольте поблагодарить за оказанную честь…

– О, графиня, давайте без церемоний.

Монарх взмахивает рукой, указывая на стул напротив:

– Присаживайтесь.

А я робею. Мне уже немного тяжело стоять, но как я могу сидеть в присутствии короля?

– Садитесь, графиня, – повторяет сопровождающий, отодвигая мне стул. – Король велит.

– Благодарю.

Я опускаюсь на стул.

– Я немало наслышан о вашем ресторане, да и племянник дал ему отменные рекомендации, – начинает монарх. – Вот я и решил посмотреть, что здесь у вас подают.

– Надеюсь, вам все понравилось, Ваше Величество.

– О да. Очень вкусно. Суп выше всяких похвал. А крем-брюле просто идеально. Совсем как мне готовил наш старый шеф-повар, когда я был ребенком. Старика давно нет на свете. Мой шеф-повар просто отменный, но вот такого же крем-брюле готовить не умеет. Что ж поделать… нам, монархам, тоже приходится кое с чем мириться, – подмигивает он. Это настолько неожиданно, что я думаю, уж не показалось ли мне.

– Лучшего крем-брюле я не ел с детства, – с улыбкой продолжает король. – Пожалуй, буду теперь иногда посылать за вашим замечательным десертом. Только ш-ш-ш! – чтоб мой шеф-повар не узнал. Он, знаете ли, обидчивый. А вы, графиня, – лицо его становится серьезным, – с этого дня можете именовать сие блюдо в меню Королевским крем-брюле. Даю вам на то мое высочайшее дозволение.

Я с трудом верю. Хочется улыбаться, вихрем закружиться от восторга, даже – о небеса! – с благодарностью обнять короля. Но про этикет я, конечно же, помню, посему поднимаюсь со стула и склоняюсь в поклоне.



Отредактировано: 28.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять