Вопреки проложенным путям. Том 2

Глава 31: Чаепитие у озера

Рано или поздно блажь должна была закончиться,

Пора вернуться в реальность,

Где время отмеряется пролитой кровью.


AD_4nXfy1BSnewmB_wm6Veigmg1SLZsGo3kOrdnM5iUohieTX_Z22KjaiU4crRmnyHfnGKbM7ostkM4HaphzHV_8r2uv9bNWuNInwmUBiYY_E32gqn0Ey_S-E5Lytihr_JllKweUZva7?key=ebXVbeONP54YCasrATpRYw

1926 год.

Бабочка с большими разноцветными крыльями опустилась на цветок. Кассандра шаг за шагом подбиралась к ней, чтобы поймать и рассмотреть получше. Вытянула руки и затаила дыхание.

— Кэсси, вот ты где, — позади раздался голос матери, Мики Лоран.

Кассандра вздрогнула от неожиданности. Бабочка вспорхнула и улетела. Девочка огорчённо вздохнула и обернулась назад, где её терпеливо ждала женщина с изящным веером.

Это был тёплый, но пасмурный июньский день. День рождения Кассандры. Ей исполнялось десять лет. В честь круглой даты родители предложили отправиться в богатый район Скрытого города, чтобы провести время в одном из местных ресторанов.

— Папа скоро придёт? — нетерпеливо заговорила Кассандра, нагнав Мику.

— Надеюсь. А пока чай.

Дарио Лоран — частный адвокат, который обязан был присутствовать на неотложном заседании клиента. Именно в этот день. Кассандра его ещё за это отругает. Возможно, завтра.

Ждать его, сидя дома, не хотелось — они жили в загородной местности, где ничего особенного не происходило. Поэтому выбрались на природу, чтобы скоротать время за приятной прогулкой. Перед глазами расстилался широкий луг, за которым сплошной полосой тянулся лес. С другой стороны деревьев было значительно меньше, но достаточно, чтобы скрыться в их листве и побыть вдали от мирской суеты. Туда они и шли.

Мика вывела к небольшому озеру, по которому вереницей плыли утки с утятами. Неподалёку стояла старенькая смотровая вышка, с которой наверняка открывался шикарный вид. На берегу уже лежал плед. На нём расположилась семилетняя Бьянка, которая что-то нашёптывала своей кукле-младенцу. Кассандре эта игрушка всегда казалась противной. Настоящие дети совсем не так выглядят.

Мика села рядом и достала из крупной сумки чабань (прим. доска для чаепития) и небольшую горелку. Наполнила маленький глиняный чайник водой и оставила греться.

Заметив, что женщина отложила веер, пока заваривала чай, Кассандра быстро схватила его и начала обмахиваться. Ей не было жарко, просто всегда нравилось, как Мика это делает. Она хотела быть такой же.

— Не хочу чай. Хочу кексов! — заявила Бьянка.

— Аристократка моя, нужно подождать, — вздохнув, сказала Мика.

— А если меня за это время покусают пчёлы?

— Если не уберёшь этого жуткого пупса — сожрут с потрохами, — отвечала Кассандра.

— Сама ты жуткая.

— Распри никогда не приводят ни к чему хорошему, — Мика говорила спокойно, почти что ласково, но низкий женственный голос внушал уважение.

— Нет, приводят. Я недавно в папиной газете видела, что охотники убили какого-то сильного монстра, — настаивала Бьянка.

— Да? И что в этом хорошего? — продолжала мать.

— А то, что их теперь стало на одного меньше.

— И?

— И-и-и… Людям теперь живётся спокойнее?

— Ты спросила их об этом лично?

— Нет конечно! Они же далеко.

— Тогда почему ты так уверена?

— Ну…

— Потому что она глупая, — сказала Кассандра. — Дураку известно, что в газетах правды мало.

— Холодный чай терпи́м, но холодное слово — невыносимо. Давайте приступим, пока и он не остыл.

Мика стала наполнять маленькие пиалы. Бьянка сразу потянулась к одной из них.

— Куда лезешь? Первая порция духам, — упрекнула Кассандра.

— Почему какие-то духи должны пить мой чай?

— Потому что их надо благодарить за то, что у нас вообще есть чай! Видела, как бедняки живут? Они какую-то бурду заваривают.

— Папа говорил, нельзя бедняков называть бедняками, иначе они обидятся сильнее, чем ваши духи. Скажи ей, что она грубая. — Бьянка подёргала Мику за рукав.

— Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко. Не находишь?

— Какой ещё бамбук? Когда уже папа придёт? Он сказал, что в 12, но уже больше, чем 12.

— На стороне обвинения тигр. Неудивительно, что он задерживается.

— Получается, тигр прав, а наш папа защищает преступника?

— Какая разница? Где права сила, там бессильно право. Исход заседания предрешён заранее. Давайте улыбнёмся, чтобы ему было не так грустно, когда он придёт.

Девочки притихли и взяли по пиале. Вряд ли Бьянка разделяла её мнение, но для Кассандры было в этом что-то особенное. Маленькими глотками потягивать чай со сложным вкусом, который полностью раскроется только к концу чаепития. Наблюдать за утками, содрагающими водную гладь, в которой отражалось пасмурное небо. Вдыхать свежий запах природы, со сладкими нотками цветов, которые именно такие только в этот момент.

Послышались приближающиеся шаги. Долгожданная лёгкая поступь человека с тяжёлым, но добрым взглядом; синим, как земное небо, и открытым, как бескрайний океан. Дарио, растрепав прилизанные светлые волосы и распустив галстук, присел рядом. Из-под растёгнутого пиджака торчала кобура с пистолетом. Орден позволил ему носить оружие, потому что иногда он выступал на их стороне, что могло не понравиться влиятельным преступникам.

— Ура! — Бьянка сразу же кинулась к нему в объятия.

— Тигр победил, да? — поинтересовалась Кассандра, до сих пор размышляя над словами Мики.

— Давайте не будем о мрачном. У тебя же сегодня день рождения. Можешь выбрать любой ресторан.

— А мы можем здесь остаться? Как-то уже перехотелось идти в город.



Отредактировано: 24.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять