Первыми приплыли русалки — целая стайка юных красавиц, которые тут же обнаружили коллекцию женской обуви. Хвосты наиболее сильных из них сменились ногами; они принялись примерять туфли на каблуках и ходить в них, словно в условиях невесомости; хихикали и переворачивались от непривычности. Одна из них водрузила себе на голову дамскую шляпку с перьями и теперь величественно парила между коллекционными стендами, рассекая воду, как настоящая модница викторианской эпохи.
Следом прибыли гиппокампы, которые с восторгом обнаружили детские качели и карусель. Зрелище скачущих по кругу морских коней под аккомпанемент заевшей музыкальной шкатулки приводило в восторг.
Паво тем временем нашёл пианино и принялся колотить по клавишам всеми десятью пальцами одновременно. Инструмент, чудом сохранившийся после кораблекрушения, издавал булькающие звуки, которые, впрочем, вполне гармонировали с общей какофонией.
Когда прибыли морские дьяволы — скаты размером с небольшой дом — вечеринка приобрела поистине эпический размах: пришлось покинуть лайнер, прихватывая с собой всё, что понравилось, и даже больше, чтобы они его не разгромили. Один из гигантов умудрился накинуть на себя цирковой шатёр и теперь важно кружился над городом, словно на костюмированном балу. Второй скат обнаружил коллекцию садовых гномиков и расставлял их по своей спине в каком-то известном только ему порядке.
Кассандра наблюдала за хаосом, попивая ром прямо из горлышка. Элиан устроился на бархатном кресле эпохи ампир, которое теперь украшало центральную площадь, и периодически поглядывал на часы, которые теперь показывали совсем нелепое время.
Но самое незабываемое зрелище началось, когда Паво обнаружил коллекцию ёлочных игрушек. С пьяным энтузиазмом он принялся развешивать гирлянды по кораллам, украшавшим город, а стеклянные шары пускал по воде, как мыльные пузыри. Русалки подхватили идею, и вскоре вся площадь сверкала разноцветными огоньками — правда, гирлянды не работали, но блестели в свете биолюминесцентных медуз.
Кульминацией стало появление кракена — древнего спрута размером с многоэтажный дом. Морское чудовище всплыло из глубин, привлечённое шумом и весельем, и с удивительной деликатностью взяло в щупальца детский велосипед. Картина гигантского кракена, крутящего педали велосипеда и пытающегося понять принцип его работы, была настолько абсурдной, что даже Элиан, который был отчасти против нового «окна в Европу», не смог сдержать смех.
А Паво тем временем нашёл коллекцию кукол и устроил импровизированный театр, заставляя Барби и Кена разыгрывать драму о запретной любви между сухопутными и морскими жителями. Его актёрские способности оставляли желать лучшего, но энтузиазм компенсировал все недостатки техники.
К утру подводный город превратился во что-то среднее между музеем курьёзов и площадкой для самой невероятной вечеринки в истории. И пока морские создания открывали для себя прелести сухопутной цивилизации через призму рома и веселья, Кассандра понимала, что эта ночь — очередная история в её копилке, в которую никто в здравом уме не поверит.
Как и ожидалось, Тоши примчалась по первому же зову. Ни одна русалка не всплыла, чтобы её сопроводить, но демонице это совсем не помешало. Она нарезала круги по банкетному залу — самому комфортному для переговоров месту — игнорируя всё вокруг: пару человек, что жили здесь и теперь храпели на полу в обнимку с морскими красавицами, — она их просто перепрыгивала, — Паво, прилипшего лбом к столешнице и жадно вцепившегося в огромный винный бокал с водой, праздничную мишуру, которую кто-то обвязал вокруг неё по пути, не опасаясь последствий… Всё косилась на руку Элиана и тараторила:
— Как же так! Сожру! Уничтожу!
— Объективно, в этом никто не виноват, — повторял он который раз.
— Раз охотнички там были, значит, виноваты! Не надо было протыкать Кас-тян!
— Сама напоролась, — отвечала охотница.
— Зачем?
— Потому что захотела. Не мельтеши вокруг, и так башка квадратная!
— Я люблю квадраты, потому что у них четыре угла, а у тебя ни одного. Овал какой-то.
— Эллипс ещё скажи. Сядь уже. У нас важное собрание.
— Паво умер. Это бессмысленно, — проговорил Элиан.
— Я живее всех живых! — промычал владыка вод в столешницу.
Терпение в этом хаосе лопалось подобно букету из воздушных шариков, которые кто-то протыкал иголкой. Один за другим. Бах! Бах! Пока не остались сплошные ниточки с обвисшими кусками былого праздника.
Кассандра резко встала, игнорируя потемнение в глазах, взяла Тоши за плечи и силой усадила за стол. Вылила всю воду из бокала на голову Паво и влепила ему пощёчину. Распинала лежавших на полу, чтобы они покинули банкетный зал: одному пришлось спасаться от ботинка в ребро вползь.
— Всем собраться, чёрт вас подери! Судьбу мира решаем.
Она наконец выдохнула, столкнувшись с двумя парами совершенно невинных глаз Тоши и Паво.
— Так вот, предложение, — начал Элиан, — которое существенно упростит налаживание контакта между вами и людьми.
— Мы договаривались, что я их просто жрать не буду, если вы победите в споре, зачем мне какой-то там контакт? — непонимающе проговорила Тоши.
«И когда разоблачение заговора Копии в её башке превратилось в спор? Ладно. Другая культура».
— Потому что из-за многовековой репутации твоего клана никто не поверит в добрые намерения.
— Ну и пусть.
— Нет, не пусть. Слишком много мелочи бродит по миру без конкретного предводителя. С ними договориться попусту невозможно, а соответственно, число жертв в ближайшие годы свести к нулю не получится. До землян мы тоже сходу не донесём, почему так. Они продолжат тыкать: «Тоши это, Тоши то», хотя ты будешь ни при чём; будут отправлять письма в Орден, доверие которого тоже какое-то время продолжит оставаться хлипким. Из-за этого может рухнуть всё, что мы делаем.
— И будет хаос?
— Ага. Но для тебя он проявится как дефицит еды и невозможность гулять в Скрытом городе. Для тебя, Паво, как прекращение поставок кораблей при том, что люди без поддержки охотников будут избегать опасных областей на воде.
#41527 в Фэнтези
#5897 в Городское фэнтези
#3146 в Тёмное фэнтези
любовь, сверхспособности, сильная героиня
16+
Отредактировано: 24.07.2025