Воровка для Его Сиятельства

Глава 6.2

- Да-а, - глаза мальчика загорелись. – Как они вообще устроены? И как построить такой?

- Есть в библиотеке что-нибудь по этой теме для его возраста? – спросила я задумавшегося господина Закки.

- Да что-то такое было… - он встал и отправился куда-то в недра библиотеки.

А я не стала терять время и протянула подарок Дёме.

- Вот, это для тебя.

- Зонтик? – восхищенно выдохнул он, раскрыв зонт и разглядывая рисунок. – Ух, какой красивый!

- Теперь тебе есть, чем обрадовать Себастьяна, - продолжила я.

- Да, Зои, спасибо! – он подскочил с места, но тут же упал обратно, вздрогнув от грозного дедушкиного:

- Куда собрался?

- Н-никуда. Совсем!

- Вот и хорошо, я тебе как раз книгу выбрал. Про порталы, как ты и хотел. Будешь читать?

- Ну-у, надо попробовать, - Дёма без особого интереса перелистнул пару страниц, но тут же загорелся: - Ух-ты, здесь есть картинки! А что это нарисовано? А для чего?

- Читай текст рядом, - хмыкнул господин Закки, и Дёма тут же склонился над буквами, шепча себе под нос, видимо, знакомые слоги.

Я тихонько хмыкнула и попятилась к выходу, стараясь не отвлечь наконец увлекшегося чтением мальчика. Перед тем, как выйти, успела заметить благодарный кивок от его деда и улыбнулась в ответ.

Из головы всё равно не шла Равира и её тайны, почему-то связанные с чердаком. Что она там делает? И с кем разговаривала?

Задумавшись, вышла в холл и тут же замерла столбом – во входную дверь как раз зашла Равира, держа в руках женский саквояж. Не заметив меня, она спешно переобулась и направилась к лестнице. Мне показалось, что саквояж буквально набит чем-то, а в воздухе остался какой-то травяной запах…

Дождавшись, когда женщина скроется на втором этаже, я отправилась допрашивать свидетеля.

- Себ, а Себ, скажи, а Равира надолго выходила? – накинулась я на подставку для зонтов.

Себастьян потянулся, пошевелил металлическими стенками и выдал:

- Не-е, совсе-ем бы-ыстро верну-улась.

- А выходила она с пустым саквояжем? – спросила, но тут же себя отругала – как Себ разглядеть-то мог?

Тем не менее, он ответил:

- Пусты-ым.

- Ты уверен? – нахмурилась я.

- Коне-ечно! Это же-е ви-идно!

Хм, странно. Куда это она ходила ненадолго, чтобы успеть чем-то набить саквояж? И принести это что-то в дом… Да еще и запах! Был бы у князя огород, я бы подумала, что она за травами бегала, но этого точно нет, лишь маленький сад.

В голове возникла идея проследить за ней прямо сейчас. Чего время терять?

Не став больше задерживаться, я развернулась и чуть не бегом понеслась к лестнице. Взлетела на второй этаж и замерла, услышав едва слышимый хлопок двери, раздавшийся с третьего этажа. Неужели чердачной? Интересно… Харви сейчас с лошадьми, я в это время обычно где-то внизу.

На цыпочках поднялась на этаж выше и огляделась. Ожидаемо никого не увидев, поднялась еще на немного и прислонилась к чердачной двери. Так и есть! Оттуда ясно доносилось чье-то копошение. Эх, жаль Шляпуна нельзя там оставить, чтобы проследил – уж очень он у меня приметный! А сама я только в шкафу могу спрятаться, из которого всё равно ничего не видно…

Прижалась ухом к двери в надежде хоть что-нибудь интересное услышать, но без толку… Ночью снова нужно будет скрыться в шкафу. А сейчас следовала срочно прятаться, так как Равира, судя по шагам, направлялась к двери.

Еле успела нырнуть в свою комнату! Ох уж эти шпионские игры… Но желание выяснить эту тайну только возросло.

Выглянула в щелку и успела увидеть Равиру – та спускалась с чердачной лесенки с явно пустым саквояжем – с тканевыми стенками и картонным дном, сразу было понятно, что в нем ничего нет.

Тихонько прикрыла дверь и опустилась на пол, обняв колени и уставившись в пространство.

Итак, что мы имеем? Рано утром она проникает на чердак чем-то там копошится, да к тому же волочет по полу что-то тяжелое. По звуку похоже на мешки, но ничего подобного я на чердаке не обнаружила.

Днем, когда все домочадцы заняты своими делами, она куда-то уходит, но совсем скоро возвращается, причем с набитым саквояжем. Травяной запах наводит на мысль о каких-то растениях, но каких и где она их берет?

Относит саквояж на чердак – переносит эти травы? Именно ими она набивает мешки? Но почему на чердаке нет ни одного мешка?!

А-а-а, у меня сейчас голова от мыслей лопнет! Ничего не понимаю…

Так, собраться…

Далее – по переговорному артефакту она с кем-то договаривается… О чем? О встрече? И что это у неё «готово на завтра»? Неужели именно травы? Запах незнакомый, я такой раньше не встречала. Не цветочный, но приятный.

- Много-о бу-удешь ду-умать – не выра-астешь! – аж вздрогнула от остроумничающего Шляпуна.

- Напугал! – выдохнула, наконец вставая с пола.



Отредактировано: 30.11.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять