Воровка для венценосного бастарда

Глава 2

Следующим утром, как всегда проснулась от шума. Внизу, Оливка открыла лавку, привычно звякнув дверным колокольчиком. Знала, что я его услышу. Ничто не исправит эту девчонку, ни угрозы, ни уговоры. Упертая, как коза.

- Проходите, тетушка Феона, добро пожаловать, - долетел до меня звонкий голос неугомонной помощницы. Вот как ее ругать? Я только глаза разлепила от сна, а она уже вокруг покупателей пляшет. Умница.

Моя лавка «Весенняя фиалка» продает ткани и швейные принадлежности. Доход небольшой, но мне хватает, еще и оплачиваю труд двоих работников. Кроме Оливии, в лавке трудится мастер Жавьер, когда-то – отличный портной, но время скрутило его пальцы в старческой болезни, и сейчас он только и может, что отмеривать покупателям ткань, да помогает в разгрузке товара.

Еще, лавка – моё надежное прикрытие, скрывающее ту жизнь, что я веду уже много лет, с тех пор, как сбежала от папы Вирса, да горит он в адовой пустоши.

Бежала долго, притворяясь то гимназисткой, спешащей домой на каникулы, то горничной важной дамы, едущей с поручением, то бедной сиротой, держащей путь в монастырь.

Да, я и была бедная сирота, только в монастырь не собиралась.

Проблем и сложностей было выше головы, и главная из них – документы. Те, что у меня были на имя Молли Ирди, боялась показывать, уверенная, что я уже давно в розыске, а где взять новые – не знала.

У меня, девчонки тринадцати лет, не было определенного плана, цели… Хотя нет, цель была, добраться до Даллента, столицы королевства, где я надеялась потеряться, забыть прошлое, устроиться на работу, может быть отучиться в гимназии…

Да-а-а, детские мечты, они такие наивные.

- Ева, к тебе гость. Требует срочно, - забарабанила в дверь противная Оливка, выдергивая меня из воспоминаний.

- Кто? – Крикнула я.

- Тот самый, из лавки ростовщика.

Я присела на кровать. Шпик дядюшки Флимма, когда приходил ко мне, представлялся работником лавки господина Сарена, у которого можно всегда одолжить грошей под небольшой процент. На самом деле, лавка принадлежала нашему Флимму, а господин Сарен – так, подставная утка. Для связи, передачи поручений и еще некоторых мелочей, необходимых в нашем деле.

- Предложи ему кофе, я буду через несколько минут.

- А булочек с медом ему не предложить? – Ехидно, с поддевкой спросила из-за двери моя помощница и удалилась, громко цокая каблучками новых туфелек из мягкой кожи. Она у меня еще та модница.

Это был Клайв, тот самый, с кем я работала в паре в казино. Средних лет, коренастый и угрюмый мужичок с вечно надвинутой кепкой, из-под которой стреляют настороженные глаза.

- Привет, - кивнула я ему, входя в небольшую комнатку с конторкой в углу и парой стеллажей. Здесь мы храним накладные, подписываем бумаги, встречаемся с поставщиками.

Он тоже кивнул, допивая чашечку кофе.

- Хороший кофе, - сказал он и поставил чашку на столик. Потом вытащил из внутреннего кармана сюртука бумажку. – Запоминай.

Я взглянула, задержав взгляд на корявом подчерке, и хмыкнула. Впору задуматься, кто таков этот тип из казино с редким сапфиром на шее. Хороший адресок. В респектабельном пригороде Даллента, в районе Рябинового озера, где в полумиле от этого места, в густой листве дубовой рощи прячется старинный охотничий домик королевской семьи.

- Имя?

Клайв пожал плечами.

- Узнаем, ты пока не торопись, еще неделю понаблюдаем. Пусть пройдется по другим казино.

- А если он попадется? Рискованно упускать такой товар.

- Решай с Флиммом этот вопрос, - ответил мой немногословный напарник, которого, на самом деле, я едва знала, хотя работали уже года три, и направился к выходу. – Не торопись, Ева. А вдруг подстава.

Всё может быть, Клайв прав. Только у меня есть свое средство от таких неприятностей. Моя магия. Редкая, непонятная, не до конца мне подвластная.

Мерцающая магия, определяющая тонкие нити силовых искр: чужие флюиды, потоки, корневые импульсы и центры соединения.

Да, любой маг может почувствовать другого мага. Кто-то лучше, кто-то хуже… Но только почувствовать. Я же, в отличие от них, вижу мерцающие нити, читаю их как книгу, вижу как картину на стене, понимаю природу этой магии, и за сто ярдов определю любую ловушку, начиненную магическими сюрпризами. Такие как я – редкость.

Тогда, десять лет назад, я все же добралась до столицы, и Даллент меня поразил. Прекрасный, величественный, древний, с огромными парками, набережной, укрытой панцирем серого камня, с мостами и старинными зданиями удивительной архитектуры.

Но есть и другой Даллент, куда я попала, убегая от наряда полицейских. В тот день была облава – из тюрьмы сбежал преступник, и бравые служители закона ловили всех подозрительных. Так я оказалась на задворках большого города в Западной части, в районе бедноты. И попала в другую ловушку.

К бандитам.

Меня заметили в переулке, куда я забежала, чтобы отдышаться. И попала на глаза неизвестным со страшными пьяными рожами. Меня окружили, и я поняла, что серьезно влипла. Подонки загнали меня в тупик, и я решила драться до последнего, вытащив из сумки нож, тот самый, которым была заколота Клотильда, а потом и ее убийца. Решила, живой они меня не возьмут, пусть насильничают над трупом.

Они похабно ржали и улюлюкали, приближаясь и окружая, не давая мне вырваться. И тогда я закричала, вскинула руку с ножом, замахнулась… И краем глаза заметила, что в тупике появился кто-то еще.

- Эй, Сивый, ты зашел на мою территорию, а я предупреждал. Опять нажрался как свинья?

Голос был не громкий, но его услышали и недовольно переглядываясь, обернулись. Я же так и застыла с ножом в руке.

- Тальмер, не надо портить нам вечер. Пошалим и уйдем.

- Это кто тут рот открыл? Рыло, ты? Тебе кто слово давал?

К нам приблизился человек, и я вздрогнула, испугавшись еще больше. Его лицо покрывал глубокий, рваный шрам, искрививший рот и левый глаз. Взгляд остановился на мне, потом человек скользнул глазами по моему ножу и странно, до оторопи жутко улыбнулся, обнажая крепкие зубы.



Отредактировано: 14.04.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять