Восемь дорог Желтого источника

Глава 1.4. Господин Гэн

Жоу-чжи принесли приглашение, когда господин Гэн уже завершил омовение и одевался.

– Ждите, – повелел он.

И прислужники, уже знакомые с его нравом, не посмели ослушаться, должно быть, по своему обыкновению, замерев каменными фигурами.

Мысли мужчины то и дело возвращались к недавним поединкам и его соперникам. Господин Бин – серьезный противник, силен и быстр, но излишне поспешен и вспыльчив. На этом можно сыграть. «Господин Рэн, варвар... В бою неплох, осторожен, но языком орудует, пожалуй, более ловко. И это странно. Надо будет получше к нему приглядеться. Господин Синь... Этот не воин. Отнюдь. Но сумел удивить. Сбрасывать его со счетов не стоит. И старик... – пальцы мужчины затягивали на тонкой талии пояс, а брови хмурились, но отнюдь не муки совести были тому причиной. – Если остальные столь глупы, что не замечают очевидного, то это лишь их проблемы. Господин Ву оказался слаб и немощен – или же притворялся таким. Значит, с ним тоже стоит держать ухо востро».

Одевшись, он взмахнул рукой и прищелкнул пальцами. Один из жоу-чжи, обернувшись маленьким человечком, пробежал по поверхности стола и присел в поклоне, держа в руках небольшой бумажный прямоугольник.

– Прошу, добрый господин.

Мужчина усмехнулся. Каким-каким, а добрым он себя точно не ощущал. Но жоу-чжи, напуганные его строгостью, отчего-то считали, что это должно ему польстить.

В приглашении говорилось, что женщины решили устроить сегодня вечер музыки, вина и звезд. И последнее слово явно добавлено по привычке – в этой непроглядной мгле, заменяющей им небо, ни единой звезды, разумеется, не было. Но музыка и без звезд может доставить удовольствие, если она хороша, а вкус здешнего вина он уже успел оценить.

Господин Гэн решил принять приглашение, мельком отметил, что послание неплохо составлено да и почерк не лишен изящества, дал наказ прислужникам не беспокоить его до нужного часа и сел на циновку, погружаясь в медитацию: разум следовало держать в чистоте так же, как и тело

Когда пришло время, он вышел из своей части дворца и приказал жоу-чжи показывать путь. Не потому, что совсем не знал, куда идти – карту дворца он теперь представлял неплохо, а потому, что его раздражало назойливое присутствие прислужников. Меч он теперь всегда носил с собой – вес его его ощущался правильным и привычным.

На полпути, когда он почти пересек один из множества двориков, ведущих к саду, его окликнули.

– Эй, Гэн-гэ! Дай-ка угадаю, куда ты идешь!

Голубоглазый варвар улыбался так широко, будто встретить тут господина в сером было заветным его желанием.

– Попробуйте, – согласился господин Гэн.

Этот чужеземец его забавлял.

– Ммм... Ждут тебя красавицы, вино и приятный вечер, – с видом старца-предказателя бросающего гадальные кости, закланялся тот и тут же посмотрел с хитринкой. – Возьмешь твоего недостойного брата с собой?

– Хороший колдун всегда пригодится, Рэн-лан, – усмехнулся мужчина.

Варвар весело рассмеялся, и они продолжили свой путь вдвоем.

– Эти писклявые малявки сознались, что госпожа Дин будет услаждать наш слух игрой на сицзюне, – сообщил голубоглазый. – Музыка, девушки... Кто бы мог подумать, что такое возможно у Желтого источника.

– Это, действительно, странно, – ответил господин Гэн. – Посмотрим, что будет дальше.

Впереди показалась знакомая фигура в белом – свернула с одной из боковых дорожек. Господин Синь шел один, и, конечно, тоже направлялся в павильон Розовой яшмы. Улыбка варвара стала озорной.

– Прости, Гэн-гэ, но искушение слишком велико, – пробормотал он тихо и немного прибавил шаг.

– Эй, красавица в белых одеждах.. позволь проводить тебя, – залихватски начал он, и когда мужчина в белом резко повернулся, тут же удивился делано: – А, это ты, Синь-лан? Извини, не признал со спины. Ты, когда гуляешь, песни пой, что ли.. А то ведь...

– Вы опять за свое, Рэн-лан? – в голосе изящного мужчины сквозило раздражение. – Вам мало того урока, что вы уже получили?

– Конечно мало, должен же я отыграться, – рассмеялся варва. – Два раза на один трюк я не куплюсь, учти, Синь-лан, и не сердись: как я могу перестать над тобой потешаться, когда ты так забавно злишься. Так что, скрестим снова наши мечи? То есть меч и ту смешную ковырялку, которая висит у тебя на поясе..

– Я бы попросил вас...

Смотреть на препирательства этих двух было занимательно, но не настолько, чтобы позволить себе опоздать, поэтому господин Гэн предпочел вмешаться.

– Не сейчас, Рэн-лан, нас ждут. А вы, Синь-лан, атакуйте, иначе он не оставит вас в покое.

Он продолжил свой путь как ни в чем ни бывало. И оба спорщика последовали за ним, время от времени обмениваясь любезностями, впрочем, довольно безобидными: испортить вечер не хотелось никому.

Уголок сада, где располагался дом Розовой Яшмы, произвел на мужчину приятное впечатление – здесь не было той пышности, которая не нравилась ему и слегка утомляла. Здесь же всего было в меру – и цветов, и каменных горок, призванных не дать взгляду охватить весь сад в целом, но открывать один пейзаж сада за другим, и травы, и зелени. Ничто не раздражало взор и не отвлекало на себя внимание.

Двери дома были гостеприимно распахнуты, и госпожа И вместе со старшей дамой, госпожой Дзи встречали гостей.

Они были вежливы и приветливы, но господин Гэн сразу уловил какое-то неприятное, тревожное настроение, разлитое в воздухе.

– Что-то произошло? – спросил он прямо после всех положенных приветствий.

– Нет-нет, все хорошо, – торопливо ответила барышня И, слишком торопливо, – прошу вас, проходите.

– И все же, – он расположился за одним из расставленных полукругом столиков, внимательно смотря на девушку.

Взгляд его вскользь отметил легкое теплое сияние, просвечивающее сквозь молочную кожу и нежно-розовый оттенок нижних одежд, так удачно подчеркивающее это сияние.

– Повелитель Желтого Источника взял на себя труд прислать нам цветы для этого вечера, – с неохотой созналась та. – Это взволновало меня, но это лишь тревоги глупой девушки, не стоит обращать на них внимание, – ее губы уже улыбались.



Отредактировано: 28.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять