Воспоминания о письмах

ГЛАВА VIII

На следующее утро, когда госпожа Ли, Жуй Сянь и Нянь Цзи отправились по магазинам присматривать новые наряды и украшения, позавтракав при этом раньше господина Цзян, Вэнь Яо и Вэнь Фана, они встретили в одном из французских бутиков старого знакомого господина Цзян и госпожи Ли по имени Лю Ян Хэ. Пока мистер Лю и госпожа Ли вели беседу, Жуй Сянь и Нянь Цзи смотрели европейские наряды с пышными или плиссированными юбками, жакеты наощупь, как мягкий картон, и симпатичные цветные блузки и кофточки.

Жуй Сянь крайне тщательно изучала одно платье, постоянно переспрашивая у Нянь Цзи и портнихи, точно ли оно ей к лицу. Нежному белоснежному личику Жуй Сянь с крупными чертами и светло-карими глазами очень шли тёплые цвета, а потому бежевое прямое платье с вышитыми на нём охровыми цветами, безусловно, было сшито как на неё, однако она в этом сомневалась. В конце концов её удалось убедить.

Присмотрев себе ещё пару нарядов, Жуй Сянь не выдержала и, всё это время странно поглядывающая на Нянь Цзи, шепнула ей:

— Знаешь, Нянь Цзи, на самом деле появился один человек, мужчина, но матушке я о нём пока не говорила, — щёки её порозовели, словно лепестки лотоса, и она, убедившись, что госпожа Ли занята беседой с мистером Лю, добавила, — Я думаю, что он очень красив… но я встречалась с ним всего раз, — и Жуй Сянь коротко поведала об этой таинственной и волнующей встрече.

В один морозный день она гуляла с бывшими одноклассницами по городу, а вечером долго не могла поймать рикшу. Стоя у трамвайных рельсов, она обхватила себя руками и дрожала на ветру, как припорошённая снегом веточка. На ней была короткая пышная шубка, которая, впрочем, оказалась весьма бесполезной в столь холодный вечер. Снег усиливался, повалил крупными хлопьями, будто его вырезали из бумаги дети, и светился драгоценными камешками в желтоватом свете фонарей по ту сторону улицы.

Незнакомец бесшумно подошёл к Жуй Сянь и замер чуть позади, молча сняв тёплое пальто и накинув его ей на плечи поверх шубки. Жуй Сянь вздрогнула от неожиданности и порывисто обернулась. Незнакомец улыбнулся ей и что-то сказал, но она не расслышала из-за шума проехавшего мимо автомобиля и резкого завывания холодного ветра. Незнакомец был длинный молодой мужчина с яркими пухлыми губами и большими чёрными глазами на светлом-светлом лице. Жуй Сянь глядела на него и быстро моргала. Щёки её порозовели: то ли от мороза, то ли от чего иного. Наконец молодой мужчина сумел до неё дозваться, он подсказал:

— Милая гунян, там есть рикша. Поспешите, иначе бедолага замёрзнет насмерть, — и указал куда-то за спину Жуй Сянь.

Она не шевельнулась, как зачарованная. Тогда молодой мужчина беззлобно усмехнулся, а затем осторожно, едва притронувшись к её спине, помог ей повернуться. Только тогда Жуй Сянь словно очнулась от сладкого сна.

— Благодарю! — вскрикнула она и помчалась к мёрзнущему рикше, с которым они не имели шанса видеть друг друга из-за снегопада.

Рикша в потрёпанной курточке и в платке ей так обрадовался, словно это возвратилась его давно почившая матушка. Усевшись на холодную мягкую скамейку, закрытую от снега объёмным вишнёвым капюшоном, Жуй Сянь не удержалась, чтобы не взглянуть ещё раз на прекрасного мужчину, о котором внезапно подумала, как о мираже. Но он в самом деле стоял по ту сторону трамвайных рельсов, улыбался ей и даже махнул на прощание. Он дрожал, оставшись без зимнего пальто, и только тогда Жуй Сянь ощутила, как пальто это грело ей спину. Рикша развернулся и побежал вперёд, к поместью Цзян, а Жуй Сянь чуть шею не свернула, продолжая наблюдать за продрогшим незнакомцем. Она успела увидеть ослепительный свет фар подъехавшего к нему автомобиля, а потом всё исчезло за белой стеной снегопада.

Незнакомец превратился во второго господина Мэн уже на следующий день, когда Жуй Сянь расспросила семейных слуг о нём. Оказалось, что статный белолицый юноша с круглыми губами и ровными чёрными волосами до середины ушей — единственный брат старого господина Мэн. Семейство Мэн совсем недавно переехало в Яньчжоу из Шанхая, поэтому Жуй Сянь не приходилось встречаться со вторым господином до вчерашнего вечера. Однако, как ни надеялась она повстречать его вновь — не удавалось. Встретить его второй раз на улице просто так было бы большой удачей! А ни на одном мероприятии Жуй Сянь его не видела, слышала лишь разговоры о нём от других барышень. Она спрашивала у отца, может ли он пригласить к ним старого господина Мэн и его брата, но тот отвечал только, что слишком занят для новых знакомств.

Жуй Сянь закончила свою историю такими словами:

— Мне просто интересно. Второй господин Мэн красив и обходителен, я бы хотела ещё раз побеседовать с ним. Тем более мне стоит вернуть ему пальто.

И шанс это сделать ей представился. Кончив беседу с мистером Лю, госпожа Ли подлетела к девушкам и объявила, что мистер Лю всё семейство Цзян, в том числе и Нянь Цзи, любезно пригласил на вечерний банкет в ресторане «Цзиньхэ1». Госпожа Ли не забыла упомянуть, что на банкет приглашено также множество других семейств.

— И семью Мэн пригласили? — как бы невзначай осведомилась Жуй Сянь.

Госпожа Ли это подтвердила, и последующие дни Жуй Сянь провела в волнении от предстоящей встречи со вторым господином Мэн, которого никак не могла выбросить из головы.


***


Вечерний банкет устраивал мистер Лю Ян Хэ в честь возвращения племянника из-за границы. Назначен был вечерний банкет на конец апреля. А до того времени в поместье Цзян произошли следующие события.



Отредактировано: 26.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять