Глава 9
Оливия не отличалась хрупким здоровьем, поэтому вскоре, уже поднялась с кровати. Геда позволила ей обойти дом, который не отличался роскошью и величиной. Самой большой комнатой была кухня, в которой старушка Геда была хозяйкой. Небольшая столовая, на удивление была тихой и уютной. Гостиная была местом, где Геда вязала что-то из пряжи. Книжные шкафы были заставлены книгами. Даже кофейный столик заполонили раскрытые печатные издания. Оливия была удивлена этим. На Западе книги давно утратили свою популярность. Как бы любители не старались сохранить частичку прошлого, другие считали более удобным хранить книги на электронных носителях.
- Это Стивен читает, - сказала Геда, заметив, как Оливия рассматривает том «Живые и мертвые». Она не могла прочитать названия на незнакомом языке – Он редко тут бывает. У него так много работы, не знаю, как бедный мальчик все успевает.
- Вам сложно говорить на английском? – спросила Оливия, с трудом разбирая быструю речь Геды.
- Я знаю его не слишком хорошо, - ответила Геда – Мне было десять, когда деметрийцы прилетели на нашу планету. Когда война кончилась, я осталась здесь, на Восточной стороне. Новые правила, и законы обязали учить языки. Мне это удалось с трудом, мисс Элен. Сами деметрийцы могут разговаривать на любом языке, а вот мы, не можем запомнить так много.
- Я думала, что вы из них, - сказала Оливия, задумавшись – Сколько простых людей осталось на этой стороне?
- Миллионы, - Геда пожала плечами, не отрываясь от своего вязания – Хорошо ли вам тут живётся?
- Намного лучше, чем жилось моим родителям, а до них нашим предкам, - Геда улыбнулась – Это вторжение изменило нашу жизнь в лучшую сторону. Она стала беззаботной. Скажите, а у вас на Западе изменилось ли что-нибудь? Или все те же, политика, деньги и несправедливость?
Оливии стало обидно от заданного ей вопроса. Геда была такой же, как она. Как она могла говорить так небрежно о мире, в котором живут такие же люди? Запад не был идеальным, но он существовал. Разве мир может существовать без политики и денег? Это уже укоренившиеся понятия.
- На Западе ничего не изменилось, - горько признала Лив – Разве что, президент теперь один и в Америке, и в других странах.
- Тогда тот, кто остался здесь, ничего не потерял, - довольно сказала Геда – Если вы, мисс Элен, останетесь тут, вам понравится. Я уверена.
- Не знаю, - вздохнула Оливия – Судя по этому дому, я нахожусь в какой-то деревне.
Геда тихо рассмеялась.
- Вы находитесь на границе миров, у астреи. Здесь никто не живет, кроме солдатских ребятишек. И те живут в палатках, когда приходит время их вахты. В выходные, они идут в Тихую заводь. Это город, мисс. Столица Водной провинции. Там они и живут. А провинция-то, ой-ей-ей какая огромная. А здесь на границе только один дом, в потом-то мы с вами сейчас и находимся. Его построили для командира. Но Стивен все равно проводит здесь время очень редко. Я прихожу сюда убирать и готовить ему.
Оливия не смогла разобрать половины слов, сказанных Гедой, хотя ей очень хотелось узнать о мире, в котором она очутилась.
- Вам нельзя покидать дом, - сказала Геда, когда Лив направилась к двери – Мальчишка, что стоит у дома, вас не выпустит.
Лив спустилась со ступенек и села на самой нижней, разглядывая передний дворик ее места пребывания. Клумбы с цветами, над которыми летали бабочки и жужжали пчелы, были ухоженными. От цветов исходил чудесный аромат. Дорожка, что вела к дому, была усыпана гравием, а границы дома обозначены белым частоколом.
Если обернуться, наверняка, за домом, можно увидеть огород. Подумав про это, Лив обернулась, но огорода не увидела. Ее взору предстала стена, точно такая же, как и там, с обратной стороны. Она искрилась и мерцала, переливаясь на солнце золотым. Что-то внутри Лив зашевелились, и она почувствовала грусть. Ей захотелось домой.
Неожиданно, из стены вырвался фонтан прозрачной воды. Водопадом, он стекал вниз, в овраг, откуда рекой с безумным течением, бежал в неизвестном направлении. Все это происходило бесшумно, и Оливия даже расстроилась, что не услышала шума падающей воды.
- Это все работа сообщества водяных, - раздался голос, и обернувшись, Лив увидела молодого парня, в темно-синем мундире с белым кушаком. Его светло-русые волосы были разлохмачены, но сам он улыбался, что придавало ему задорности. На вид, ему было не больше восемнадцати.
#23108 в Любовные романы
#7240 в Любовное фэнтези
#7054 в Современный любовный роман
магия и приключения, любовь и приключения, сильный властный гер...
16+
Отредактировано: 16.03.2021