Восставшая из пепла

Глава 29

Глава 29

 

Оливия застегнула молнию на куртке и поежилась от холода. Андрей улыбнулся, но ничего не сказал. Он был занят установкой палатки. Он был безумно рад этому путешествию, не зная, сможет ли он впечатлить девушку. Однако, Лив с восхищением смотрела на пепел, летящий сверху. Недавно произошло извержение вулкана, что послужило причиной подземных толчков. Оливия землетрясений не боялась, а вот вулканы были для нее в новинку. Впрочем, оказавшись в этом месте, она ощутила прилив энергии. Глядя на эти горы, вдыхая прохладный воздух, чувствуя соль океана, ей хотелось жить. Волшебное спокойствие, словно она проглотила таблетку успокаивающего, разливалось по ее телу. Она с удовольствием вслушивалась в звуки природы, ощущая каждое ее дыхания, каждое движение. Здесь, вдали от цивилизации, Деметра находящаяся в Оливии, наслаждалась своей стихией. Богиня и природа – это синонимы. Соединяясь, они образовывали гармонию в душе Лив, которая не могла описать словами эмоции, которые ощущала в этот момент. Ей казалось, что все на своих местах, что все так должно и быть. Не было гнетущих мыслей, не было голоса рассудка, который всегда пытался отыскать проблему. Сейчас, Оливия жила сердцем. И только боги знали, что она ошибается. Но эти ошибки должны привести ее туда, где она должна быть.

 

- Мне кажется, я с самого детства влюблен в леса, - сказал Андрей, когда установил палатку и пытался разжечь костер, чтобы приготовить ужин. Он вытаскивал из походных рюкзаков некоторые припасы, которые они взяли с собой. – Я разговариваю с деревьями и цветами. Ты можешь подумать, что я ненормальный, но только с растениями я могу ощущать себя полностью свободным, в своей тарелке.

 

- Понимаю, - кивнула Лив. Она сидела на коряге, пытаясь согреться. Такую мерзлячку как она, не могли спасти даже самые теплые ватные штаны и куртка – Здесь всегда так холодно?  Обычно летом на островах тепло.

 

- Не совсем, - Андрей покачал головой – Климат здесь не самый мягкий. Под землей находятся горячие источники, благодаря чему здесь произрастает много растений, но температура воздуха никогда не бывает жаркой.

 

Лив снова ощутила, как под ними задрожала земля. Она почему-то было уверена, что через несколько минут на их головы снова посыплется вулканический пепел.

 

Она наблюдала за тем, как Андрей распаковывает упаковки с крупами и высыпает их в маленький котелок, который он устроил над костром. Ему удалось-таки справиться с огнем. В котелке уже появилась вода.

 

- Как же здорово ваша магия облегчает жизнь, - протянула Оливия – Тебе даже не пришлось искать воду.

 

Андрей ничего не ответил, только снова улыбнулся. Некоторое время они так и просидели молча. Он помешивал похлебку в котелке, а Лив задумчиво наблюдала за движением его рук.

 

- Расскажи мне о себе, - попросила она, решив нарушить молчание – Я ведь очень мало тебя знаю. Только некоторые черты характера.

 

- Что ты хочешь знать? – поинтересовался он – Я не был одним из первых, кто родился на Деметре. С богами не знаком. По правде сказать, я очень был удивлен, увидев Персефону в своем доме. Знаешь, если тебя интересует Деметра и ее семья, то лучше обратись за этим к Стиву. Он знает больше меня. Он знаком с этими женщинами.

 

- Я не хочу перебирать грязное белье древнегреческих богов, - фыркнула Оливия – Мне просто интересно, кто твои родители? Они остались там, на той планете? Они считаются королем и королевой, раз уж ты принц?

 

- Как много вопросов, Элен, - усмехнулся Андрей – Честно, я не помню своих родителей, - он задумался, не зная стоит ли сейчас говорить девушке правду. Как она может ее воспринять никто не мог сказать, и ему не хотелось рисковать, когда они только начали сближаться – Нет, мои родители не монархи. Монархами мы становимся, используя избирательную систему. Как и у вас  президенты. На самом деле, я мог бы и не быть принцем. Там на Деметре, выборы выиграл другой. Его поддерживал Гермес, и народу он был по душе, не смотря на все его странные методы…. Но он отказался. Сказал, что ему и так неплохо живется, а я более чем достоин этого титула.

 

- Весьма благоразумно, - похвалила Оливия – Почему же Серафима так противится твоему правлению? Не знаю, что за эксперименты вы проводили, и насколько они были безопасны, но неужели их отмена так сказывается на отношении к тебе?

 

- Тебя не интересует куда она сбежала, - констатировал Андрей – А интересуют эксперименты, о которых она наговорила.   Ты не боишься того, что преступник не наказан?

 

- Я не боюсь Серафиму, - Лив покачала головой – Я боюсь тебя и Стивена. Я знаю, что вы не говорите мне всей правды. Это плохо. И я…. Я не напрашивалась в друзья ни к кому из вас. Вы сами приняли меня. Вы сделали меня одной из вас, только потому, что запретили мне вернуться домой. Но этим самым вы подвергаете мою жизнь риску. Если уж мне бороться за вас, то я хотя бы должна знать то, за что борюсь.



Отредактировано: 16.03.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять