Охота удалась на славу. Смогли взять одного матерого кабана и старого медведя. Малкольм остался доволен: такими темпами клан сумеет основательно подготовиться к зиме. После смерти отца на его плечи свалилось множество забот, но охоту он не оставил. Считая своим долгом позаботиться о пропитании людей, молодой вождь сам шел в леса.
После недавнего набега клана Драммондов Маккинесы ослабли. Потеря вождя ударила и по народу. Кон был беспощаден, но справедлив; его поражение можно было списать лишь на старость — будь он моложе, никто бы не смог одолеть его в честном бою. Сейчас от Малкольма ждали такой же силы и свирепости. Он не мог осрамить отцовскую славу, его задача — приумножить власть, земли и доброе имя рода.
У порога большого зала его ждала мать Фиона. Пожилая, мягкая женщина, она была полной противоположностью покойному мужу. Где Кон брал яростью, она брала мягкостью. Только с ней отец становился нежен, ни разу не поднимал голоса, не то что руки.
— Сынок, старейшины уже здесь. Ждут тебя у камина, — от нее веяло тревогой. Положение сына не было устойчивым. По законам гор они могли сместить его, если сочтут недостаточно сильным. Малкольм положил тяжелую руку на плечо матери, пытаясь передать ей свою уверенность.
— Я разберусь, матушка. Не тревожься.
Их замок стоял «на английский лад». Эту твердыню когда-то возвели захватчики, но прадед Малкольма отбил ее силой. За эту доблесть король Яков IV пожаловал земли вместе с замком его деду. С тех пор крепость стала их оплотом. Камин располагался в самом центре просторного зала. Для удобства вокруг него стояли грубые кресла с высокими жесткими спинками. Старейшины ожидали там. Вид у них был крайне важный. Мердок восседал на стуле, словно на троне. Аласдер и Эйд, мужи помоложе, стояли по обе стороны от него. Малкольм вошел, кивнул. Мердок взял слово:
— Малкольм, прошло достаточно времени после твоего избрания. Ныне наш клан слаб, мы не выстоим перед новым набегом. Чтобы укрепить власть, мы предлагаем тебе взять в жены Инессу, дочь вождя клана Гленнери.
Если подумать здраво, слава этого рода правдива. Гленнери — богатый род, за ними стоят сильные горцы, не знающие страха. Они сражаются насмерть, именно поэтому ни один набег на их земли не увенчался успехом. Малкольм плохо помнил, как выглядела Инесса — они виделись пару лет назад на пиршестве, которое устроил отец в честь новых завоеванных земель. Она была невысокой и рыжей. Это все, что осталось в памяти. Все это звучало разумно, но у самого Малкольма были иные планы. Он собирался жениться на своей дорогой Айлин... Однако отвечать отказом сейчас нельзя, нужно тянуть время.
— Я обдумаю ваше предложение. Завтра утром дам вам свой ответ.
— Прошу не затягивать, — нахмурился Мёрдок. — До нас дошел слух, что Драммонды готовят новый набег. Мы не выстоим.
Малкольм лишь коротко кивнул. Ему ли было не знать об этом.
Вскоре старейшины покинули зал, не пожелав остаться на ужин. Трапеза превратилась в шумный малый пир: воины желали отметить удачную добычу. Служанки без устали сновали туда-сюда, разнося угощения и темный эль. Но только голова молодого вождя была забита тяжкими мыслями, ему кусок не лез в горло.
Его горячо любимая Айлин... Он хотел жениться только на ней. Они обсуждали это не раз. Перед рассветом, лежа на мокрой от росы траве и переплетаясь разгоряченными телами, Айлин воображала, какой будет их жизнь, какими вырастут дети. Малкольм был рад слушать ее рассказы — они рисовали простое, тихое счастье. Но сейчас выбор встал между собственным сердцем и благополучием клана. И что бы он ни думал, ради своей прихоти он не имел права подвести людей. С тяжелым сердцем решение было принято.
#16762 в Любовные романы
#16762 в Любовное фэнтези
попаданец, исторический роман, попаданец в средневе...
18+
Отредактировано: 17.07.2026