Остаток вечера пролетел совершенно незаметно.
Показав мне заранее убранные и подготовленные к заселению покои — два варианта на выбор — маг решил воспользоваться моментом и провести небольшую обзорную экскурсию по моему новому пристанищу. Что вылилось в тройной (по числу этажей, но без учёта подъёмов в башни и спусков в подвалы) обход всего дворца и множество знакомств с разнообразными, знатными и не очень, личностями, попавшимися нам на пути. Правда, половину из них я не запомнила даже внешне — но это было не столь важно. Ведь особо влиятельных или полезных людей среди праздно шатающихся придворных всё равно не оказалось.
Затем был выход во двор с тучей хозяйственных построек и ещё одной партией расшаркиваний, плотный ужин, который нам принесли прямо на улицу, и тёплое прощание с Хазатом в холле. На дворец к тому моменту уже опустилась ночь, однако это не помешало магу сослаться на бессонницу — вечную подругу старости — и резво ускакать в неизвестном направлении. Мне же, чтобы добраться до выделенной комнаты, пришлось ещё немного поблуждать по коридорам, вовсю напрягая память. Благо, король не скупился на освещение и магические светильники были натыканы буквально на каждом углу. Со свечой или лучиной, а то и без них, как порой бывало в приюте, я бы точно заночевала в каком-нибудь углу... Хотя нет. Ведь теперь в моём распоряжении была магия. И только благодаря ей мне удалось не проспать свой первый рабочий день.
С трудом разлепив веки по трели заранее установленного магического соловья, я развеяла иллюзию и усилием воли заставила себя встать. Всю ночь меня терзали обрывки выданной магом информации, не успевшей распределиться по свободным полочкам в моём мозгу, поэтому первые, самые яркие лучи солнца, я встретила вялой и разбитой, будто накануне не разгибаясь корпела над конспектами в библиотеке. Или бурно пьянствовала — если вспомнить меткое описание похожего состояния одногруппниками. Единственная разница — у меня абсолютно не болела голова. Да и прочие симптомы недосыпа прошли довольно быстро, сменившись привычным мандражом по типу предэкзаменационного.
Наскоро перекусив фруктами, невесть как очутившимися на прикроватном столике, я в нервном возбуждении спустилась в подвал, где портной встретил меня огромными синяками вокруг глаз, явно свидетельствующими о долгой и тяжёлой ночи, и молча выдал мне два свёртка, почти сразу выпроводив за дверь. Словно был безусловно уверен в качестве проделанной работы и не допускал даже возможность ошибки! Как вскоре выяснилось — вполне оправдано. Потому что при близком рассмотрении Ергей оказался портным от угодников, с поистине золотыми руками и незаурядным талантом.
Поднявшись к себе, я первым делом развернула пакет поменьше, примерила найденную внутри временную форму — и обомлела. Обещанная юбка, вроде простая и не представляющая из себя ничего особенного, подошла идеально и смотрелась на мне в сотни раз лучше студенческой, выдаваемой малоимущим учащимся Гимназии. Блузка из плотной ткани тоже села как влитая, не столько дополнив строгий образ защитницы принца, сколько превратив меня в его личную помощницу — однако я не особо расстроилась. Главное, что во мне было видно человека при деле, а не в случайную девушку со стороны.
Я настолько обрадовалась преображению, что добрых десять минут любовалась собой в зеркале, безуспешно пытаясь представить, как буду выглядеть в каком-нибудь роскошном бальном платье, тоже вышедшем из-под поистине волшебной иглы придворного портного... И лишь после вспомнила о втором свёртке, раза в два больше и тяжелее первого.
Дрожащими пальцами развязала тесёмки, оттянула бумагу... И обнаружила внутри мантию. Мягкую, красивую, тёплую — из самой современной ткани с пушистым начёсом. С длинным рукавом, удобным капюшоном и, что немаловажно, с нашивкой принадлежности к королевской охране на воротнике — которой не было ни на юбке, ни на блузке. В сочетании с остальной одеждой получился действительно этакий женский вариант пальто, ни капли не похожий на облачение Хазата. Зато навевающий мысли о моей крайней значимости... И я, после пары секунд здравых раздумий, решила всё-таки поехать в мантии, оставив старую, потрёпанную и ничуть не подходящую к наряду куртку во дворце.
Всё-таки никто так и не раскрыл мне, какое именно место посетит Его Высочество в этот раз. И хотя маг наверняка был в курсе его распорядка, меня он не просветил. Видимо, посчитал, что я и так должна об этом знать. А спрашивать мне показалось неправильным. Время отправления известно — и ладно... Впрочем, я всё равно предпочла перестраховаться и явилась во двор заранее, примерно за два часа до планируемого отъезда. И не прогадала! Потому что уже через несколько минут к воротам подкатила под завязку гружёная карета в окружении помятых, лениво перешучивающихся гвардейцами, а ещё через полчаса на лестницу выполз и сам принц, заспанный и недовольный, в сопровождении неизменных королевских министров.
Обведя собравшихся хмурым взглядом, он небрежным жестом руки ответил на наши приветственные поклоны — и мышкой юркнул в карету. По всей видимости, досыпать, иначе министры непременно последовали бы за Джэллиотом. А они, напротив, не стали его смущать — плотно закрыли за ним дверь и с очевидной неохотой взобрались на свободных лошадей, заботливо удерживаемых слугами на поводу. При этом каждый из мужчин, судя по всему, прекрасно осведомлённых о провале подлого задания сержанта, счёл своим долгом выразительно на меня покоситься, из чего я сделала вывод, что являюсь непосредственным виновником столь раннего старта… Вот только меня это не смутило. С вежливой улыбкой кивнув Илину — не ради провокации, а, скорее, в качестве примирения — я быстренько заняла своё место рядом с кучером, и процессия наконец-то тронулась в путь.
#17181 в Фэнтези
#5687 в Приключенческое фэнтези
#34906 в Любовные романы
#11001 в Любовное фэнтези
предательство, любовь вопреки, дворцовые интриги
16+
Отредактировано: 09.10.2021