Возлюбленный лекарь (приквел)

-8-

-8-

Соврав, что устал, я вырвался из павильона в холодную октябрьскую ночь. Осень была в самом расцвете. Ни в одно время года наша империя не бывает столь же прекрасна, как осенью. Сейчас, вдали от дворца, я понимал это как никогда ясно. Красивая страна, погрязшая в бесконечном стремлении чиновников обогатиться.

Новости о распространении неизвестной скверны приходили со всех уголков королевства. Но ни один министр не счел их важнее сундуков с золотом. А король? Его вообще ничего не заботило кроме престола.

Я остановился у колодца, вдыхая запах мокрого камня и водяного мха.

А что я сам? Ничуть не лучше отца.

Эти люди уверены, что я смогу им помочь побороть черных монахов. А я никак их в этом не разубедил. Да я их сегодня впервые увидел! Как я могу помочь? Даже пополнив ряды их скудной армии, я вряд ли переломлю ход битвы.

На едва слышный шорох среди зарослей кустов я отреагировал рефлекторно. Меч остался в купальне, и из оружия у меня было лишь собственное тело.

Оттолкнувшись ногой от колодца, я взлетел вверх, и приземлился за спиной нежданного визитера. Сжал сзади тонкую шею и дернул на себя.

Передо мной оказалось бледное лицо лекаря. Его голубые глаза блестели в темноте, а губы удивленно раскрылись.

Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга. Я почему-то все никак не мог выпустить его из захвата. Пальцы будто сплавились с нежной кожей шеи и прохладными шелковистыми волосами.

Вблизи он оказался еще меньше, чем я помнил. Едва доставал мне до подбородка.

Он почти лежал у меня на локте, испуганно глядя снизу вверх.

Неожиданно его губы пришли в движение:

— Ваш друг все еще жив. Вот если бы он умер, тогда могли бы попытаться меня придушить.

Я очнулся. Злость на самого себя затопила жаром. Он еще и язвит. Как такой дохляк может кому-то нравиться?

Я небрежно оттолкнул его от себя и заложил руки за спину. Ладонь снова начало жечь. Да так, что хотелось окунуть ее в ледяную воду. Желательно, вместе с головой, в которой плыл туман.

Должно быть, это от странного цветочного запаха, который, кажется, исходил от лекаря. Проклятый модник!

Мы стояли в полной тишине и продолжали смотреть друг на друга. В своих светлых одеяниях, с бледной кожей и серебристо-пепельными волосами, он напоминал призрака.

Остряк не выдержал первым:

— Вы забыли, куда шли?

— Нет. – Непонятно почему голос звучал хрипло и невнятно. Я прочистил горло: – Если вы искали Эйку, то она все еще в павильоне.

Лекарь удивленно вздернул брови:

— Я никого не искал.

Да неужели? Должно быть торопился на ночное свидание, а теперь боится, что его застукали.

Я снисходительно улыбнулся:

— Не волнуйтесь, я никому не скажу. В конце концов, это не мое дело.

Лекарь посмотрел на меня с раздражением:

— Это действительно не ваше дело, что бы вы не имели ввиду. – Он скривил свои пухлые губы. – Можете идти, куда вы там спешили.

Я хмыкнул, испытывая странное удовольствие от того, что порчу планы маленького сластолюбца. Должно быть, они договорились встретиться именно на этом месте. Не время предаваться любви, когда за стенами бушуют черные монахи.

— Я никуда не спешил.

Лекарь явно начинал терять терпение:

— Вы забыли, куда вас поселили?

Я уже собирался ответить, что вообще не знаю, какие покои мне выделили, как в колодце раздалось протяжное завывание. Словно ветер свистел в щелях.

Рэйден вздрогнул, странно дернулся и бросил взгляд на колодец. Боится? Не похоже…

Он косился глазами в сторону колодца и нетерпеливо переминался с пятки на носок.

Что же ты задумал, хитрец?

В колодце снова послышался странный вой, в котором теперь отчетливо различался мужской голос.

Лекарь взмахнул широкими рукавами – Айми было чему поучиться. Он двигался на зависть королевским наложницам.

— Вы разве не устали? Идите спать. – Рэйден бросился к колодцу и, опершись тонкими ладонями, заглянул внутрь.

Он перегнулся через край и едва ли не нырнул внутрь. Я даже не успел понять, что делаю. Меня просто охватил страх. Поднялся откуда-то из живота и хлынул в горло горечью. Ударил по вискам и выступил на коже испариной.

Я метнулся к лекарю и схватил его за отворот халата, оттягивая глупца о колодца.

Он не удержался на ногах и упал мне на грудь.

Меня снова обдало цветочным ароматом, и неожиданно стало жарко. Я не ощущал ни холода, ни ветра – только опаляющий жар.

Да что со мной такое? Я сжал хрупкие плечи и отодвинул лекаря от себя.

— Что вы задумали?



Отредактировано: 02.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять