Возвращаясь на Землю

Глава VII

Тяжелый горный ливень становился все сильнее и начинал гулко барабанить по стеклам, растекаясь маленькими прозрачными ручейками. Глядя на них изнутри, можно было подумать, что весь комплекс находился на дне океана или, скорее, быстрой горной речки, и где-то далеко, в глубине, виднелись темно-синие здания, слившиеся в одно мутное облако под сплошной водной завесой. 

Меж тем, подошло время ужина, и астронавты под поющий гул дождя направились на пятый этаж гостиницы. Там располагалась большая и в то же время весьма уютная столовая, оснащенная, как и все в комплексе, по последнему слову техники. Такой специфической атмосферы не было, пожалуй, ни в одном подобном заведении. Уже при входе в это место с гордостью осознаешь, что попал не в дешевую городскую забегаловку и даже не в ресторан, а в специальный оздоровительный центр с ограниченным доступом, настоящую лабораторию космического питания. Вдоль всего огромного помещения размещались невысокие белые круглые столы с удобными, в меру мягкими стульями, по пять у каждого стола. На двух из них уже были расставлены металлические подносы с едой – горячей, наваристой солянкой и желтовато-золотистой лозаньей на керамических тарелках. Теплый пар, исходивший от этих блюд, заманивал с необыкновенной силой и возбуждал аппетит до предела. Вдобавок к ним, на каждом столе красовались разного рода закуски из мяса, тушеных овощей, теста и морепродуктов, по две бутылки дорогого шампанского и по пять хрустальных бокалов – последний ужин на Земле обязан быть праздничным, вопреки всяким нормам и уставам.

Ровно в девять часов вечера двери столовой открылись, и помещение начало наполняться народом. В течение минуты в нем собрались девять голодных офицеров, которые тут же разместились за столами и приступили к ужину. За первым столом сидели пилоты, и вместе с ними Полковник Уайт, Майор Брэй и Капитан Ричардс, остальные четверо присели за другим столом, место Алексея оставалось свободным, и большинство обратили на это внимание.

Но ничто не могло помешать ужину начаться, взглянув на свободный стул и мысленно сделав пару предположений по поводу отсутствия напарника, Джерри все-таки приступил к молитве, которую произносил про себя, закрыв глаза и сомкнув ладони, всякий раз перед приемом пищи. “…And let the space power be with us”. – Произнес он в завершение и, вооружившись серебряной ложкой, принялся торопливо зачерпывать суп из тарелки.

- Да уж, без этого никак, - неожиданно для всех произнесла Хо Ляо Йонг, с улыбкой посмотрев на Джерри, и, не опуская глаз, начала аккуратно резать лозанью.

В ответ лейтенант хорошо подумал и задал ей вполне последовательный вопрос:

- Можно спросить, почему ты начинаешь со второго?

Йонг была немного удивлена этому вопросу, и все же незамедлительно дала ответ:

- На самом деле, я не голодна, ешь мой суп, если хочешь.

- Моей космической силы хватит, наверное, на десять порций. Спасибо, мисс… - несмотря на хорошую память, Джерри не запомнил ее фамилии.

- …Хо, - тут же произнес парень, сидевший справа от него.

- Да, правильно, - сказала она, встретившись с ним взглядом и наградив его притягательной улыбкой, - лучше просто Ляо.

- Ти Джи Вонг, - представился он и протянул правую руку, его глаза при этом блестели, как хрусталь на солнце, будто говоря: “Вы меня совсем не знаете, но скоро мы станем лучшими друзьями”.

- Я помню, но все равно, очень приятно, - произнесла Ляо в ответ и пожала напарнику руку.

- Я Джерри, - поспешил добавить Паркер.

Хо еще раз окинула всех сидящих за столом приветливым взглядом и остановилась на мужчине в голубой офицерской рубашке, сидевшем слева от нее. Он, в свою очередь, совсем не ждал, что на него обратят внимание:

- Джозеф Бэрри, - представившись, он уважительно кивнул даме и пожал ей руку.

- Давно я не сидела за одним столиком со столь отважными мужчинами.

Последняя реплика задела всех сидящих. Джозеф польщено улыбнулся в ответ, Джерри не ответил никак, поскольку был занят супом, и лишь Ти Джи задал вполне логичный вопрос:

- Почему вы считаете нас отважными? Вы о нас что-то знаете или отвага проявляется уже в нашем аппетите? – Он все время говорил с улыбкой на лице, давая тем самым понять, что слова его не стоило воспринимать со всей серьезностью.

- Я знаю, что трус не отважился бы на такой полет. Когда мне предложили, я в первую очередь испугалась, и лишь потом подумала. Вы-то готовы рискнуть жизнью за идею. Я права?

- Разумеется, готовы, мы же солдаты, - вставил Джо вескую реплику.

Глаза Вонга вновь заблестели ярким блеском, когда он, сделав движение рукой и как бы ненавязчиво указав на девушку пальцем, ответил:

- Вы напрашиваетесь на комплимент, леди, - по его лицу казалось, будто он разгадал какую-то сложную загадку с подвохом, - поскольку вы девушка, ваша смелость стоит большего.

На лице Ляо выразилось сперва недоумение, затем недовольное смущение.

- Все нормально, - поспешил добавить Ти Джи, дабы не обидеть ее, - вы его действительно заслуживаете.

Смущение на ее лице сменилось скромной улыбкой.

- Спасибо. – Сказала она. – Галантности вам, конечно, не занимать.

- Теперь я польщен, - произнес он в ответ, - спасибо вам.

- Вот и отлично, - вновь подключился Джерри, прикончив первую порцию солянки, - все польщены, все обменялись комплементами, все в восторге, теперь можно выпить, я думаю, никто не против… – Не дождавшись согласия остальных, он взял бутылку и принялся раскручивать проволоку.

- Я не буду, - возразил Джозеф, - не пью.

- Я знаю, Джо, но сегодня ты обязан.

- Отставить, Джерри, я тверд в своих принципах, можешь не пытаться меня уговорить.

- Как хочешь, твое дело. – Джерри поставил бутылку на стол с некоторой долей скорби на лице. – И все-таки жалко, что мы не успели пройти совместных испытаний. – Он снова перевел взгляд на Ляо. – Хоть бы познакомились.



#37110 в Фантастика

В тексте есть: космос

16+

Отредактировано: 16.08.2016





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять