Возвращение Принца-полукровки

Глава 10. В поисках пророчества. Часть 2. Блестящая разгадка

***

На следующее утро Гарри проснулся достаточно рано, быстро оделся и направился в кухню, мечтая о чашке жасминового чая и хрустящих тостах с джемом. Каково же было его удивление, когда он увидел там Гермиону, обложившуюся книгами прямо за кухонным столом и погруженную в изучение очередного фолианта.

Заслышав приближающиеся шаги, Гермиона подняла голову:

– Привет, Гарри, – поздоровалась она слабым голосом.

– Привет.

Мистер Поттер подошел к подруге и внимательно вгляделся в ее лицо:

– Ты выглядишь уставшей. Тебе нездоровится?

– Все в порядке. Просто не спалось, – Гермиона вымученно улыбнулась и снова углубилась в чтение.

– Ну как, нашла что-нибудь интересное? – спросил Гарри, кивком указывая на фолианты.

– Да нет, – отозвалась Гермиона. – Во всяком случае, ничего, что могло бы быть нам полезным. Во всех книгах одни и те же сведения, поданные в разных формулировках. В общем, обычное переливание из пустого в порожнее.

– Может, пойдешь отдохнешь? – участливо спросил Гарри, положив руку на плечо подруге.

– Да нет, пока не хочется. Спасибо.

– Тогда предлагаю выпить по чашке чая. Усталость и заторможенность как рукой снимет, вот увидишь. Что ни говори, а на свежую голову и мысли светлее. Ну как, согласна? – он ободряюще подмигнул Гермионе.

– Что ж, пожалуй, – согласилась та и стала складывать фолианты и освобождать на столе место для чаепития.

Услужливый Кричер заварил им чай в старинном медном самоваре, составлявшем фамильную гордость семейства Блэков, подав в качестве угощения восхитительные имбирные печенья собственноручного приготовления.

– Гарри, – тихо позвала Гермиона, разливая чай по чашкам.

– У-у… – лениво протянул мистер Поттер, откинувшись на спинку стула.

– Ты можешь сейчас повторить, что сказал тебе профессор Дамблдор?

– По поводу Параллельного магического измерения?

– Ну да. Только вспомни, как именно он сформулировал свою просьбу и какими словами выразил предупреждение о том, что только ты сможешь отыскать туда дорогу.

Гарри пожал плечами:

– Ну вроде бы он сказал, что только я, как подлинный владелец трех артефактов, именуемых Дарами Смерти, сумею найти путь в это вневременное пространство. И только в том случае, если всеми своими силами того пожелаю.

– Так и сказал? – мгновенно оживилась Гермиона. – Что ты сможешь туда попасть именно если этого пожелаешь?

– Ну да, – отозвался Гарри. – А что такое?

Гермиона радостно стукнула себя рукой по лбу:

– Ну конечно! И о чем только я раньше думала, этакая балда!

– Ты думаешь… – неуверенно начал Гарри, но Гермиона нетерпеливо его перебила.

– Вот именно! Зеркало Еиналеж – вот что тебе нужно, Гарри.

– Ты уверена? – с сомнением глядя на подругу, спросил тот.

– Абсолютно. Именно оно послужит тебе проводником, с помощью которого ты сможешь попасть туда, куда тебе понадобится. Ты знаешь, где оно сейчас спрятано?

Гарри на минуту задумался, а затем ответил:

– В последний раз я видел его в «комнате за семью замками» – той самой, к которой ведет известный нам с тобой люк в коридоре третьего этажа.

Гарри многозначительно взглянул на Гермиону, и та, судя по выражению ее лица, живо представила проход, который сторожил незабвенный трехглавый пес с вполне симпатичной и невинной кличкой Пушок, и отлично припомнила их пресловутое приключение двадцатисемилетней давности.

– Именно благодаря своеобразным чарам этого зеркала, которые наложил профессор Дамблдор, в моем кармане и оказался тогда Философский камень, – добавил Гарри. – Но если честно, я не уверен, что оно все еще там.

– Значит, нужно это проверить, – спокойно проговорила Гермиона, с хрустом откусив кусок имбирного печенья. – Но только на сей раз ты должен сделать это сам, без нашей с Роном помощи. Не обижайся, Гарри, – поспешно добавила она извиняющимся тоном. – Но если профессор Дамблдор сказал, что путь в Параллельное магическое измерение может быть открыт только тебе, значит, в данном случае любое сопровождение может стать лишь досадным препятствием на пути к цели.

– Понимаю, – со вздохом ответил Гарри. – Что ж, думаю, ты права, Гермиона. Я должен сделать это один и непременно займусь этим в ближайшее время. Спасибо тебе, светлая голова! – он благодарно взял подругу за руку и легонько сжал ее кисть.



Отредактировано: 16.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять