Первое, что я поняла: меня не лечили.
Меня готовили к красивой смерти.
Эта мысль пришла раньше памяти, раньше паники, раньше даже понимания, где я нахожусь. Я еще не открыла глаза, еще не вспомнила, как меня зовут, еще не успела испугаться по-настоящему — а уже знала это с той холодной врачебной ясностью, которая приходит только в двух случаях: когда ты много раз видел чужое умирание и когда однажды узнаешь его по запаху.
Запах был густой, тяжелый, липкий. Воск. Ладан. Мокрый камень. Белые цветы, которые слишком долго простояли в воде. Так пахнут не спальни больных. Так пахнут комнаты, где решили не бороться.
Я открыла глаза.
Надо мной висел высокий потолок в темных балках. Слева дрожал огонь в камине. За узким окном шевелился серый дождь. И все это было настолько не похоже ни на реанимацию, ни на ординаторскую, ни на мою квартиру, что мозг на секунду выбрал самый жалкий способ защиты — тупо не поверил.
Нет. Это бред. Гипоксия. Сон. Посленаркозная каша. Температура. Что угодно.
Я попыталась сесть — и тут же едва не застонала. Тело было слабым, чужим и каким-то неправильно легким, будто из меня месяцами вымывали силу маленькими, аккуратными дозами. Под ложечкой мутило. Во рту стояла горечь. Сердце било часто, но не тяжело — так стучит не сильное сердце, а измученное.
— Госпожа…
Голос справа был испуганным до дрожи.
Я повернула голову.
У кровати сидела девушка в сером платье и белом переднике, с руками, сложенными на коленях так крепко, будто она боялась, что они выдадут ее больше, чем лицо. Глаза у нее были круглые, влажные, и смотрела она на меня не как на выздоровевшую. Как на то, что уже успели оплакать и теперь не знают, радоваться или бежать.
— Вы очнулись, — прошептала она.
Я смотрела на нее несколько секунд.
Потом на стены. Камень. Гобелен. Подсвечник. Чертовы свечи. Потом на свои руки — и вот тут внутри что-то тихо, очень нехорошо ухнуло вниз.
Руки были не мои.
Узкие запястья. Слишком тонкие пальцы. Бледная кожа с синеватой сеткой вен. Ногти овальные, ухоженные, но местами обломанные, будто женщина в последние дни царапала что-то или кого-то. На среднем пальце — кольцо с мутным светлым камнем. Я такого не носила. Никогда.
Я резко вдохнула.
— Где я?
Голос прозвучал хрипло, ниже, чем должен, и тоже чужим.
Девушка тут же вскочила.
— В западной башне, госпожа.
— Где?
— В замке Морвель.
Ничего.
Это имя ничего во мне не задело. Вообще.
Ни ассоциации, ни географии, ни даже дешевого ощущения сна, где все кажется знакомым и странным одновременно. Пусто.
— Как меня зовут? — спросила я.
Ее губы дрогнули.
— Леди Эвелин.
Нет.
У меня даже имя было не мое.
Я спустила ноги с кровати. Пол обжег холодом даже через толстую сорочку. Девушка бросилась ближе.
— Вам нельзя вставать.
— Если я сейчас не увижу себя, я сойду с ума быстрее, чем вы успеете позвать своего лекаря.
Она замерла, не поняв половины слов, но тон поняла правильно и подставила мне плечо.
Я встала.
Мир качнулся.
Перед глазами на секунду поплыло, и в этот миг я успела отметить три вещи: слабость выраженная, сознание ясное, запах горечи на собственном дыхании. Хорошо. Значит, клинически я пока здесь. Не в бреду.
До зеркала у стены я дошла медленно.
И увидела женщину, которой не знала.
Молодая. Очень красивая — той злой, истощенной красотой, которая не радует, а настораживает. Темные волосы, почти черные у корней, серые глаза, огромные на осунувшемся лице, резкий рот, слишком бледная кожа. На шее тонкая цепочка. Ключицы торчат. Под глазами тени. На губе — след прикуса. Не умирающая старуха. Не жертва внезапной болезни. Молодая женщина, из которой что-то долго и методично вытягивали.
Я подняла руку.
Она подняла.
Все.
Значит, либо я мертва и это ад с очень дурным чувством юмора, либо произошло что-то, чему у меня пока нет приличного научного названия.
— Сколько я была без сознания? — спросила я, не отрывая взгляда от отражения.
— Двое суток, госпожа.
— А до этого?
— Вы слабели почти две недели. Сначала мало ели. Потом не вставали. Потом был приступ ночью. Потом второй. Господин лекарь сказал, что если к утру дыхание станет тише, нужно звать отца Бреннана.
Я повернулась к ней.
— И вы позвали?
Она медленно кивнула.
— Он уже был в замке.
Очень удобно.
Священник под рукой. Белые цветы в комнате. Ладан. Воск. Западная башня. Меня не собирались спасать. Меня красиво сопровождали к концу.
— Что мне давали? — спросила я.
— Настой. И капли.
— Где?
Она указала на столик у кровати.
Там стояли белый флакон, пузатая темная бутылочка и чашка с засохшим коричневым осадком на дне.
Я подошла ближе.
Потянулась к белому флакону. Девушка дернулась.
— Госпожа, не надо, вам велели…
— Кто велел?
— Леди Матильда.
— Кто это?
— Тетя милорда. Хозяйка замка.
Конечно.
Я вытащила пробку и поднесла флакон к носу.
Резкий запах горьких трав, под которым пряталось что-то сладковато-маслянистое. Не опий, не эфир, не спирт. Но точно не безобидный “успокоительный” от нервной невесты. Я капнула немного на палец, осторожно коснулась кончиком языка — и почти сразу сплюнула в платок.
Горечь цепляла небо так, как цепляют сильные седативные смеси с чем-то дополнительным. Не мгновенный яд. Хуже. То, чем можно медленно ослаблять, спутывать сознание, срывать сердце и выдавать это за естественный распад хрупкой женской натуры.
Меня затошнило уже не от тела. От узнавания.
— Как звали лекаря? — спросила я.
— Мастер Корвен.
— Он лечил меня один?
— Иногда приходила леди Матильда. Иногда милорд спрашивал, как вы. Но лекарство давали по расписанию.
Расписание.
#5262 в Любовные романы
#1428 в Любовное фэнтези
#1266 в Попаданцы
#999 в Попаданцы в другие миры
врач-попаданка, заговор, любовная любовь
18+
Отредактировано: 26.03.2026