Враг мой. Лекарка Ледяного Дракона

Глава 15. Пир...

Кассий улыбался и смотрел на меня так, будто я совершила какое-то чудо. Господи, хоть бы он ничего не понял.

Я отступила в сторону и опустила глаза. Дракон подошёл к брату, заглянул ему в лицо, удовлетворённо кивнул и повернулся ко мне.

— Он уснул, — произнёс приглушённо. — А ты молодец. Ты сделала то, ради чего я тебя послал.

Я кивнула, не совсем понимая, что он вкладывает в эти слова. А потом всё-таки не удержалась и подняла глаза.

— Скажите, почему вы не могли дать ему лекарство сами?

Улыбка Кассия стала шире.

— Потому что в такие моменты дракону лучше всего помогает тот, кто ему по нутру. У нас с братом сложные отношения, — добавил он тише. — Скажу тебе по секрету. А с тобой у него есть некая связь. Я не ошибся, когда предположил это.

Связь? Но её нет.

— Вы ошиблись! – поспешила заявить я.

— Я не ошибся, — Кассий был абсолютно уверен в своих выводах. — Я знаю, что ты вылечила его в палаточном лагере, мне рассказали. Знаю, что ты была его последней надеждой. Думаю, Эридан этого не забыл.

— Забыл, — ответила я, и почему-то это прозвучало слишком горько, будто я ожидала чего-то другого и теперь разочарована.

Мне не понравился собственный ответ, но вернуть его я уже не могла.

— Ты многого не замечаешь, — загадочно произнёс Кассий. — Но и мой брат многого не замечает. Впрочем, это неважно. Ты молодец, и я награжу тебя.

Он вынул из кармана несколько золотых монет и сунул мне в руку.

— Через пару дней я свожу тебя в город. Сможешь купить всё, что захочешь.

С этими словами он попросил меня выйти, и я вышла в коридор, чувствуя, как в груди неприятно кольнуло.

Что всё это значит? Мне не нравится мысль, что я не замечаю чего-то важного. Обычно я всегда впереди — вижу, слышу, чувствую то, чего не знают другие. А тут вдруг такое заявление.

Может, Кассий ошибся? Или я действительно в чём-то слепа? Быть слепой для травницы и лекарки — катастрофа.

Ладно. Буду внимательнее. Буду наблюдать. Я ненавижу быть уязвимой, но именно такой сейчас себя и чувствовала.

***

Кассий сдержал обещание. Через два дня он повёз меня в город. Мы прошлись по лавкам: он закупил множество лекарственных растений, а меня завёл в ряды тканей и украшений.

Но мне казалось кощунством наряжать себя, поэтому я категорически отказалась от пустой траты денег. По привычке хотелось вложить средства во что-то важное. Раньше я старалась запасаться дополнительными лекарствами, чтобы было чем лечить тех, кто приходил за помощью. Да и вообще я отвыкла от того, что у меня есть что-то, кроме пропитания на один день.

Кассий укоризненно покачал головой и на свои деньги купил мне платье, заставив взять его с условием, что отныне я буду носить именно его. Я не могла отказаться — это был приказ.

Кроме того, он приложил к подарку заколку для волос, щётку с черепаховой ручкой, пару серёг с камнями, похожими на изумруды, золотистый пояс и новые сапожки.

Я была шокирована этим изобилием и внутренне бунтовала, но Кассий посмотрел на меня строго и произнёс:

— Ты хочешь, чтобы моя помощница выглядела убого? Чтобы надо мной смеялись и называли нищим?

Этот аргумент заставил меня повиноваться. Я ещё долго ругала себя за упрямство. Мне нельзя бунтовать, чтобы не начались неприятности.

Вернувшись в замок, я переоделась. Теперь из зеркала на меня смотрела девушка весьма необычной наружности.

Платье облегало фигуру, подчёркивая талию и грудь. Вырез был неглубоким, но открывал ключицы и немного плечи. Волосы Кассий потребовал оставить распущенными и прихватить на затылке заколкой лишь несколько прядей.

Я чувствовала себя почти голой, хотя таковой не была.

Зачем это ему? Неужели он заботится лишь о своём имидже?

Ладно. Потерплю, — сказала я себе в который раз.

Но в тот же вечер мне пришлось предстать перед целой толпой гостей, прибывших в замок.

***

Ближе к вечеру служанка сообщила, что Эридан, уже полностью оправившийся, потребовал моего присутствия на пиру. Что я там буду делать — не представляла.

Набросив на плечи старенький плащ, я вышла вслед за служанкой.

Идя по длинным коридорам, я всё время прислушивалась к внутренним ощущениям. В замке собралось много драконов, и их объединённая ледяная магия струилась по стенам, наполняя воздух холодом. Казалось, местами в помещении кружились снежинки — и это внутри здания.

Наконец мы остановились перед огромной двустворчатой дверью, за которой слышался шум разговоров и протяжное пение.

Я отказалась входить через главный вход. Обошла с другой стороны и проскользнула внутрь через чёрный, стараясь никого не потревожить.

В центре зала, на возвышении, восседал Эридан — на некоем подобии трона. По правую руку от него сидел Кассий, по левую — девушка, которую я видела впервые.

Она была очень красива. Длинные светлые волосы струились по плечам и спине мягкими волнами, напоминая живые нити света. Пурпурное платье подчёркивало её статность. Шея и руки были украшены драгоценностями, в ушах покачивались крупные серьги с мерцающими камнями.

Я сразу поняла: передо мной сильная и могущественная драконесса.

Осторожно обойдя гостей, я встала в тени за спиной Кассия.

Эридан не ел, только пил что-то из каменного кубка. Гости оживлённо беседовали, раздавался смех. В углу играли менестрели, несколько девушек исполняли чувственный танец, на который почти никто не смотрел.

Наконец кто-то захлопал в ладоши, привлекая внимание. Это был высокий мужчина с короткими рыжеватыми волосами. Он поднялся, позвякивая кольчугой, откинул край плаща и поднял кубок.

— Господин, я хочу пожелать вам здоровья и успехов. Сегодня исполняется ровно сто лет с тех пор, как вы стали править этими землями. Счастья вам и силы!

Другие подхватили поздравление.

А я замерла, ошеломлённо осознавая, что Эридану однозначно больше ста лет. Конечно, я знала, что драконы — долгожители, но как-то перестала об этом задумываться.



Отредактировано: 20.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять