Враг в подарок. Юг

5.1

Я не стала снимать платье, а осторожно спустилась в купель, проигнорировав протянутую руку. Купель была маленькая, а Саир большой, мне пришлось поджать ноги, чтобы не касаться его тела. Он молчал, только пожирал глазами, и я ощущала его взгляд. В голове крутилось множество мыслей, кроме мыслей о том, что хочет от меня Саир. Спокойно, жрица, от этого не умирают.

– Я буду рассказывать, пока ты станешь ласкать меня, Нада, – хриплым голосом произнес мужчина, раскинув руки на бортик. – Если хочешь...

Вот, значит, что он придумал. Я вдруг отчетливо осознала, что даже не злюсь. Саир просто вожделел моего тела, но он не трогал мою душу. Я жрица богини любви, мы обучены дарить наслаждение, ведь в храм приходят разные люди и за разным. И то, что я до сих пор сохранила чистоту, это мой личный выбор.

– Не хочу и ты это отлично знаешь, человек скал. Но я могу предложить тебе нечто большее.

У меня есть секрет, о котором знает только дракон Севера, тот кто дал мне имя, тот кто пригласил меня в город свободных магов. Только он рассмотрел во мне - пятилетней - дар врачевателя душ. Это та тайна, узнай которую старшая жрица Любви, и меня бы никогда не выпустили из храма.

Саир думал, пристально глядя мне в лицо, я ждала.

– Я согласен, жрица,– наконец принял решение мужчина.

– Тогда рассказывай, потому что после того как я выполню свою часть сделки у меня сил слушать тебя не будет,– улыбнулась невесело и двумя руками взяла мужскую ладонь. ,– Я буду лечить тебя, пока ты будешь говорить.

Это даже хорошо что он пригласил меня в купальню, вода отличный проводник и мне будет проще.

Я слушала тихий голос Саира, изредка прерываемый неконтролируемыми стонами и смотрела, как меняется его лицо. Исчезают горестные складки в уголках губ, кожа становится ровнее, пропадают морщины, глаза приобретают яркость. Но это не важно, это - побочный эффект, самое главное – это очищение души. Я забирала все горечи, плохие воспоминания, потери в которых он винил себя. Моя магия помогала ему простить себя, стать чище, счастливее и немного добрее.

– Я пришел в Золотой дворец, когда родился Атон. До того часа, как богиня отдала его отцу, прошел месяц. В тот год семилетнего Хонсо будто подменили. Он стал скрытен, молчалив и хмур. Атон – сын сильного мага, отец Хонсо – простой торговец. Люди шептались, что богиня смерти отвернулась от старшего сына, распознав в младшем сильнейший магический дар. Когда Хонсо исполнилось пятнадцать, ему подарили первую наложницу. И через два дня девушку похоронили за стеной. У нее был вспорот живот. По дворцу поползли слухи, что Хонсо одержим. Что ты со мной делаешь, Нада…

У меня заурчало в животе.

– Но жрицы богини заявили, что Серкет потребовала этой жертвы. С тех пор она требует жертвы постоянно. Но я вот что скажу тебе, Нада, все это ложь. Хонсо считает, что мать предала его, и если наложница забеременеет, то, родив ребенка, она тоже отвернется от него. Поэтому он всеми силами старается этого избежать... Еще немного... еще... После соития он бьет женщин в живот, чтобы в их чреве не смогла зародиться жизнь.

Саир задышал тяжело и замолчал, и я мстительно отпустила его руку.



Отредактировано: 09.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять