Врата в Истину [мир Сфер]

Глава 3 — Золотая клетка

Этот день обещал быть скоротечным. Но оказался самым нудным и долгим за многие месяцы. Близнецы на взводе. Данзан выглядит, как близкая к взрыву бочка с порохом. Ну что за кутерьма.

— Сколько нам ещё ждать?! — Тесса сжала кулаки. Её лицо покраснело сродни спелому помидору.

— Без понятия, сестра, но я хочу жрать.

Рой же, в свою очередь, хмур и зол, однако не столь ярко выражал эмоции. Он был сейчас ближе к Данзану, что, закрыв глаза, напряжённо бормотал околесицу на языке степняков.

Слуги при поместье смотрели на близнецов недоверчиво, обходили их стороной и шептались. Никто не был рад внезапному приходу наёмничьего люда. Впрочем, отряд тоже не желал быть здесь.

Основная часть отряда поднялась спозаранку и сразу направилась к поместью местного барона. Тот расположил свои владения не так далеко от безымянной крепости на перевале Конец и Начало. Эха, Брунхильда, Данзан и близнецы должны были сразу встретиться с дворянином, как только прибудут к особняку. Но вот уже полдень, и он не удостаивает их аудиенции. Более сильного проявления неуважения со стороны аристократии представить было сложно.

— Успокоились. Это либо проверка, либо у них что-то случилось. — Взяв себя в руки, Данзан подошёл к Тессе и стукнул её по голове. Девчушка быстро пришла в себя и кивнула. — Как бы то ни было, даже если нас дразнят, то повода поглумиться над этим им не дадим. Держите себя в руках.

После этих слов мужчина сел обратно на лавку.

Поместье, в котором они находились, едва ли можно было назвать безопасным и практичным. Это был огромный дом на краю небольшой деревеньки, который будто кричал о том, что его хозяин невероятно богат. Резные ставни на окнах, расписанные голубою краской. Они были слишком крупными, открывать их наверняка трудно. Небольшое крыльцо над порогом держат мраморные колонны-статуи, изображающие трудящихся мужчин. Безвкусица, как считал Данзан. Дань столичной моде. Крыши же острые, с небольшими деревянными шпилями, будто подчёркивающие особенность их хозяина. То, как острый разум стремится к свободному небу, полному возможностей, так и шпили дома смотрят вверх.

Главной проблемой было то, что хлипкие деревянные шпили снесёт ветром во время Плача, третьего исступления в году. А за шпилями полетит и крыша. Тот, кто прорабатывал архитектуру здания, явно не учитывал погодные условия. Либо их проигнорировал сам барон.

Впрочем, больше внешнего вида дома наёмника раздражало внутреннее убранство. Серебряные канделябры украшали стены лилового цвета. По коридорам, полы которого были устланы дорогими коврами, то и дело стояли небольшие пристенные столики. На них всегда находился серебряный кувшин, до краёв заполненный дорогим вином.

Леонард — так звали барона — получил это поместье недавно. Более того, сам он принадлежал отнюдь не дому Дороден, а Эдек. Какими правдами и неправдами Леонард получил землю вне своей дворянской семьи, не сможет угадать даже Единство.

— Эй, служка, нам вина испить можно, а? В глотке пересохло!

Рой ладонью остановил одну из служанок, но та лишь немного испуганно покачала головой и ускоренным шагом скрылась за углом.

— Ну что же это такое.

— Терпи. Скоро должна прийти Брунхи и Эха с хлебом и пивом. Не просто так их послали. — Данзан выдохнул от усталости.

— Ладно-ладно.

В дальней части коридора послышался протяжный выдох и медитативный голос, подобный священнику на проповеди. Тесса и Рой мигом оживились.

— Ребятушки, вы, наверное, заждались?

Эха подошел со стороны входа в поместье, держа в руках огромную корзинку, в которой были два кувшина и буханки до краёв. Позади него шла Брунхильда, одетая в голубую тунику.

— Да не то слово, спаситель наш! — Рой тут же схватил кувшин и приложился к нему, а Тесса сунула булку в свой рот.

— Ну, как там? Что деревенские говорят?

Командир наёмников поднялся. Взор его был направлен на Брунхи, но первым ответил Эха:

— Ничего не говорят. Скудно у них всё. Пришлось идти к нашей стоянке и муку запасённую брать. Что есть барон, что его нет — деревне ни жарко ни холодно. — Бывший инквизитор широко зевнул. — А на подходе к поместью местный обалдуй, видимо, сыночек твоего Леонарда, домогался к цветочнице. Совсем от рук отбились дети в наше время.

— Каков отец, таков и сын. — В голосе Тессы послышалось нескрываемое презрение.

— Кем бы эта семья ни была, оценивать их мы не имеем права.

Неожиданно для остальных в разговор вступила Брунхильда, вытащив из кармана небольшую флягу ручной работы. Она стала перебрасывать её в руках. Прозвучали слова наёмницы холодно и неодобрительно.

— Они аристократы и выше нас во всех отношениях. Обсуждать их — последнее, чем нам стоит заниматься. Запомните это.

— Кхе-кхе… И это говорит бывшая аристократка?

Ржаное пиво и светлая пенка тонкой струей стекали по гладко выбритому лицу Роя. Он только прильнул к краю кувшина, как его внезапно ошарашили.

— Именно что бывшая, — ответила наёмница, фыркнув.

Пальцы Брунхильды наконец открыли пеньковую крышку фляги. Губами наёмница приложилась к горлышку. Но недолго пребывала девушка была хмурой: она тут же стиснула Данзана за плечи, крепко прижала к себе. На лице вновь вспыхнула искорка задора.



Отредактировано: 31.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять