Улица, которая вела от восточных ворот к центру города, была вымощена булыжником, а потому выглядела относительно чистой. Вдоль улицы располагались мастерские, амбары и жилые дома горожан. По мере приближения к центральной площади улицу заполняли торговые ряды, в связи с чем увеличивалось и число прохожих.
В ярко-красном сарафане, с венцом на голове, Дарья выглядела как знатная горожанка. К позолоченному поясу было прикреплено устройство портативной защиты и бластер, но необычные предметы если и обращали на себя внимание прохожих, то, по всей видимости, воспринимались ими как украшения. В целом же, гостья не чувствовала на себе какого-то особого внимания помимо того, какое обращает на себя любая привлекательная девушка.
В том месте, где улица примыкала к центральной площади, количество торговых точек достигало такой плотности, что улица выглядела, как базар. И прохожих здесь было не просто много, а целая толпа, через которую приходилось пробираться.
Всё то, что видела и слышала в данный момент Дарья, записывалось в её память, чтобы по возвращению на «Стрекозу» продемонстрировать самое важное из увиденного и услышанного Кшиштофу. Дарья стала его глазами и ушами в городе.
- Дорогу королевскому шуту! – раздалось из толпы.
В беспорядочном движении горожан начал возникать некий порядок, постепенно люди расступались, образовывая посреди улицы пустое пространство. Одновременно с этим, шумные торговые ряды понемногу затихали в ожидании представления.
- Дорогу королевскому шуту! – повторил выходящий из толпы человек.
Это был высокий, худощавый мужчина средних лет с аккуратной бородкой. Одет он был как обыкновенный горожанин, разве что чуть более расхлябанно. Он окинул беглым взглядом толпу, задержал внимание на Дарье, замер на какой-то миг, но быстро вернулся к своему расхлябанному состоянию.
- В нашем городе нет короля, зато есть королевский шут, - объявил он, - самый шикарный мужчина города!
Толпа встретила эту фразу аплодисментами и одобряющими криками.
- Некоторые не понимают, как такое может быть, что короля нет, а королевский шут есть? – начал шут, - а я объясню. На самом деле, всё просто: короля нет, потому что у нас демократия. Хочешь, голосуй за дракона, хочешь – за циклопа, а умные люди голосуют за королевского шута! Ведь всё равно нет никакой разницы, потому что как бы кто ни голосовал, реальная власть в городе будет оставаться в руках криминальных группировок во главе с Жорой и Жмайзером. А что касается дракона с циклопом, то они – всего лишь ширма, поскольку один из них представляет интересы Ротшильдов, а другой – интересы Рокфеллеров...
По ходу выступления горожане поддерживали шута смехом и аплодисментами.
- … потому что, как вы знаете, я – единственный житель Китежа, который помнит Прежние Времена. Многие вообще в них не верят, и совершенно напрасно, потому что я всегда говорю только правду и ничего кроме правды. Спросите меня о чём угодно. Вот вы, я вижу вас впервые, - шут обратился к Дарье, - мне так кажется, что вы – дочь боярина, которая недавно приехала в Китеж из своего села. Я прав?
- Возможно, - ответила Дарья.
- Возможно, - повторил за ней шут, - девушки всегда говорят «возможно», потому что боятся сказать «да». А, кроме того, они почему-то считают, что девушка должна быть загадочной. Кто-то им внушил, что загадочность украшает женщину. Это полная чепуха, девушку украшают задница и сиськи, если это есть, то к чёрту загадочность.
Последние слова вызвали у горожан особо бурный восторг.
- Я не буду говорить, что украшает мужчину, но уж точно не длинный язык, - заметила Дарья.
Шут с некоторым удивлением посмотрел на неё, но ответил довольно быстро:
- Я не буду показывать, что у меня есть длинного, помимо языка, но поверь, оно у меня есть.
Горожане снова взорвались восторгом.
- А тех, кого интересует, всё-таки, мой длинный и острый язык, я приглашаю сегодня вечером в трактир Жозепе! – объявил шут и начал медленно двигаться навстречу расступающейся толпе как раз в направлении Дарьи.
Когда шут проходил рядом с ней, Дарья обратилась к нему:
- Послушайте, а кто такие Ротшильды и Рокфеллеры?
Шут остановился и с удивлением посмотрел на неё.
- Ты что, девочка, с луны свалилась?
- В некотором роде, да, - ответила Дарья.
- В некотором роде, - снова повторил за ней шут, - опять эта ненужная загадочность. Да знаешь ли ты хотя бы, что такое луна? - Обращаясь к Дарье, он окинул взглядом толпу, словно ища ответа.
- Имею представление.
Шут усмехнулся и с упоением произнёс:
- Боже мой, знаете, как она прекрасна в час заката?! Когда можно сесть в лиловый кратер, а ноги свесить наружу и смотреть, как по зелёному небу плывут оранжевые облака!
- Что за вздор! – усмехнулась Дарья, - человек не может сесть в лунный кратер, и кратеры вовсе не лиловые. Я уже не говорю о том, что на Луне нет облаков.
- Нет, ты точно с луны свалилась. - Шут покачал головой и, продолжив двигаться навстречу расступающейся толпе, воскликнул: - Дорогу королевскому шуту! И я напоминаю: сегодня в шесть часов вечера, в трактире Жозепе! – И обращаясь как бы персонально к Дарье, негромко повторил: - В шесть часов вечера у Жозепе. Дорогу королевскому шуту!
Отредактировано: 24.06.2024