***
Все на свете можно исправить, кроме смерти.
Мигель де Сервантес
Артур Филипс и его супруга, Матильда, ждали первенца. Недавно они вернулись из Индии, где служил полковник, и поселились в родовом имении Филипсов. Полковник оставил службу и зажил спокойной жизнью поместного сквайра. Вместе с молодой семьей жила матушка и незамужняя сестра эсквайра.
Все они любили Матильду. И как ее было не любить? Нежная, добрая и покладистая девушка ангельской внешности.
Из сурового воина полковник превратился в любящего мужа, который обожал свою молодую жену, и с радостью выполнял каждое ее желание и любую прихоть. А в ее положении они каждый день были новые. То ей хотелось на обед палтуса в лимонном соусе, то пудинга, а то свежего манго, который она полюбила в Индии.
За состоянием будущей матери наблюдал их домашний доктор - мистер Смит. Полковник, конечно, доверял ему, но твердо решил везти жену на время родов в Лондон. Там у них был небольшой особняк, где они жили во время зимнего сезона. Ведь сестру надо вывозить в свет, чтобы удачно выдать замуж.
Мистер Филипс привык все делать обстоятельно. Он написал своему школьному приятелю письмо, где просил порекомендовать отличного доктора и умелую акушерку. У приятеля недавно родился третий ребенок, и тот определенно знал к кому обратиться полковнику в его обстоятельствах.
Надо сказать, что полковник немного презирал всех этих лондонских докторов, и был не самого высокого мнения о современной медицине в целом. Его уважением пользовались только те трудяги, которые спасали жизни парням, работая почти на поле боя, оперируя в походных условиях.
Теперь он был настроен решительно. Надо найти доктора, который прежде всего не навредит его жене и будущему ребенку. И будет голову на плечах.
Когда до назначенного срока оставался месяц, полковник отправился с женой и сестрой в Лондон. Матильда всю дорогу охала, и то и дело просила остановить экипаж, чтобы удовлетворить естественные потребности. О них, конечно же, говорилось в завуалированной форме. Но все понимали, что может означать просьба об очередной остановке, чтобы перевести дух.
Дома ей сразу устроили удобную постель и накормили горячим ужином. Полковник послал за доктором, который должен был удостовериться, что с миссис Филипс и ребенком все благополучно. Или принять надлежащие меры, если это потребуется.
- Господин доктор, я не из тех мужей, которые разделяют семейную жизнь на женскую и мужскую сферы. Особенно, если от этого зависит здоровье и, возможно, жизнь любимого человека.
Доктор понимающе усмехнулся. Он повидал в своей практике разное и привык снисходительно, с пониманием относиться к чужим слабостям и требованиям. За это его и ценили немногочисленные, но очень обеспеченные пациенты.
- Вам не о чем беспокоиться. Состояние вашей жены хорошее, а сердце ребенка бьется нормально. Думаю, что никаких осложнений не будет. У вас уже есть акушерка на примете или вы поручите мне ее подыскать? К сожалению, акушерка, с которой я работал несколько лет, скончалась, и новой у меня пока нет, - сказал доктор Дженингс.
- Вы специалист и ваш выбор будет надежней, - продемонстрировал покладистость мистер Филипс.
Месяц они прожили спокойно и размеренно. В последнюю неделю Матильда начала немного нервничать. К ним уже переехала няня,
которую тоже порекомендовали знакомые полковника. Пожилая, но умелая и добрая женщина.
Матильда решила сама кормить ребенка, хотя это было необычно для их круга. Полковник согласился, но взял слово, что если это будет слишком тяжело, то они возьмут кормилицу.
В пятницу у миссис Филипс весь день болела спина и тянуло живот. На утро она поняла, что начались роды. Матильда не стала паниковать. Наоборот, она радовалась, что долгое ожидание подходит к концу. " Наконец я смогу взять на руки свою крошку," - думала будущая мать, чувствуя ребенка всем своим существом.
У нее не было особого страха или плохих предчувствий. Ей только не нравился Лондон. Город казался ей холодным и чуточку враждебным. Слишком много всего в нем было.
Доктор Дженингс прислал к Филипсам новую акушерку, которую нанял месяц назад. У нее было удостоверение о компетентности, выданное Акушерским обществом Лондона. Сам он обещал прибыть немного позже.
Все шло нормально. Няня и горничная старались выполнять все указания акушерки и облегчать тяготы родов для своей дорогой хозяйки.
- Милый, мне так жарко и хочется пить, - пролепетала Матильда, после очередной схватки.
Полковник тотчас послал своего слугу достать лед для госпожи. Он и сам готов был бежать хоть куда, чтобы принести и достать то, чего захочется жене. Но, с другой стороны, он боялся отлучиться из дома хоть на минуту.
Матильда с удовольствием держала во рту кусочки льда, которые гасили внутренний жар и приятно утоляли жажду. Явился доктор. Он был доволен, как все идет.
- Я могу дать вашей жене хлороформ, если хотите? Сама королева не возражала против этого, - добавил он для большей убедительности.
- Нет, нет, я не хочу, - отказалась Матильда.
Она не хотела все пропустить. Терять последний контроль над ситуацией, в которой она и ребенок были главными действующими лицами, казалось ей неправильным и даже опасным.
В какой-то момент полковник не вынес страданий жены и выбежал из комнаты, а через минуту послышался плач ребенка.
Все закончилось благополучно. Врач осматривал младенца, акушерка еще производила какие-то манипуляции с Матильдой, но атмосфера из напряженной стала расслабляющей и радостной.
- У вас сын, полковник! Поздравляю! - солидно сообщил врач.
Мистер Филипс сидел возле кровати жены, опустившись на одно колено и целовал ее слабую руку. Ее глаза, только что затуманенные болью, сияли счастьем, а на лице читалось облегчение.
Пока Матильда блаженно погрузилась в дремоту, полковник вышел с доктором в коридор.
- Скажите, с ними все в порядке?
- Абсолютно, - ответил доктор Дженингс. - Я приеду завтра.
В первые дни лучше лишний раз проверить состояние матери и новорожденного Несмотря на введения антисептических средств и повышения уровня гигиены, женская смертность от родов была все еще высока. Как и детская.
- Акушерка останется еще на день и за всем присмотрит. Если будут какие-то осложнения, то немедленно вызывайте меня, - прибавил доктор, находясь уже у входной двери.
#3159 в Детективы
#171 в Исторический детектив
#183 в Классический детектив
Отредактировано: 02.11.2018