Наконец‑то все выразили бурные эмоции и перешли на обыденную болтовню. И вот тут Тэй‑гард спросил у летописцев — они сидели справа от него:
— Как у нас обстоят дела с копиями?
— Глава, так всё уже сделано. Как вы и просили, скопировали в трёх экземплярах, один в один. Вот, проверьте, — пробасил берендей.
Зибус в миг оказался рядом с летописцем, взял у него свитки и метнулся к Тэй‑гарду.
— Оперативно, — оценил Тэй‑гард скорость юноши.
— Мастер, жду ваших дальнейших указаний, — вытянувшись по стойке смирно, весело отчеканил Зибус.
— Вольно, — Тэй‑гард улыбнулся.
Он пролистал копии и посмотрел на берендея, который молча за ним наблюдал.
— Отличная работа, — похвалил его Тэй‑гард.
— Глава, иначе быть не может, — пробасил в ответ берендей и зарделся от удовольствия. — Благодарю за высокую оценку.
Тэй‑гард кивнул, потом в упор посмотрел на новоявленного помощника, испытывая его взглядом.
— Значит, хочешь мне служить? — строго спросил он.
— Да! — тут же ответил итати, ни на миг не усомнившись, и взгляд не отвёл.
— Вот тебе первое задание: передай подлинник летописцам, чтобы они отнесли его в хранилище.
— Понял, мастер, — Зибус взял свиток и тут же метнулся к магусам‑лисам.
Магусов‑лис среди летописцев было больше всего, но все они принадлежали родам Генко и Бьякко. С давних пор именно эти рода прославились умением правильно извлекать информацию и последовательно вписывать её в летописи.
Он даже глазом не успел моргнуть, а помощник уже снова стоял перед ним. Тэй‑гард скрыл улыбку.
— Вот этот свиток нужно доставить воеводе Таше‑гарсону, — и, намеренно сделав паузу, пронаблюдал за помощником: тот снова умчится выполнять поручение или поумнее будет?
— Понял, мастер, — Зибус взял свиток, но остался стоять на месте.
Тэй‑гард довольно кивнул: поумнее будет.
— Этот свиток — в мужскую академию боевых искусств…
— Понял, мастер, — Зибус и этот свиток взял.
— И последний… — но Тэй‑гард не договорил, отвлёкся на слова того самого летописца‑щеголя из рода Генко, который как бы между прочим спросил у всех:
— А вы слышали? В женской боевой академии за право быть главой устраивали поединки. И как вы думаете, кто победил?
— Да эта новость уже не новость, — едко заметила летописец из рода Бьякко — красивая блондинка. Она стрельнула взглядом в генко, а тот в ответ глянул на неё, и в его глазах полыхнула страсть.
— Победила дочка воеводы Таше‑гарсона, — продолжила бьякко приятным, но с нотками высокомерия голосом. — Я даже не сомневалась, что это будет именно она.
Бьякко поправила изящным жестом прядь белоснежных волос — все бьякко светловолосые — и продолжила листать глянцевый журнал, привезённый из внешнего мира.
— Да и во времена застоя только гарсоны хранили традиции боёв, — поддержал разговор рыжеволосый шакко. — Они же воины и до сих пор ими остаются.
Шакко — магусы‑лисы рыжие — сидели слева от Тэй‑гарда за большим кухонным столом и, будто по команде, дружно поднимали чашки с чаем, отпивали по глоточку и так же синхронно закусывали пончиками. Они наслаждались: умеют шакко радоваться жизни даже в мелочах, и между собой очень дружные.
Шакко снабжали библиотеку книгами, журналами и полезной информацией из внешнего мира. У них просто нюх на сенсации и открытия.
— А что‑то не так? — рыкнул один из га́рсонов и с вызовом посмотрел на рыжеволосого шакко.
Другие гарсоны поддержали его одобрительными возгласами, а гарды снисходительно промолчали. И те, и другие служили проводниками. Именно они водят летописцев по запутанным лабиринтам в древней части библиотеки.
Ещё за столом, немного поодаль от остальных, сидели тануки — магусы‑еноты. Это единственные библиотекари, которые умеют молчать. И можно было бы подумать, что им всё равно.
Хотя говорить‑то они не говорили, но внимательно слушали, с интересом стреляли глазами, подмечая всё вокруг, а потом со значением переглядывались между собой. По выражениям их лиц можно было понять: они делают какие‑то свои, особые выводы. В общем, тануки — «сами себе на уме».
Тануки — любители чистоты и порядка. В библиотеке они наводят лоск буквально в считанные минуты — конечно же, с помощью волшебных шариков. Работают магусы‑еноты по ночам; их рабочее время закончилось, и сейчас они завтракали.
— Наоборот, всё так… Всё правильно. Молодцы, говорю, даже в мирное время вы храните традиции, — после недолгой паузы мягко протянул рыжеволосый шакко и дружелюбно улыбнулся.
Речь у магусов‑лис певучая, много умных слов говорят, стараются собеседника запутать. Хотя шакко, по сравнению с другими лисьими родами, попроще изъясняются, но всё же и они тоже лисы.
— Ну если так, то ладно, — согласился тот же гарсон и недоверчиво осмотрел рыжего шакко, который продолжал мило улыбаться, но смотрел на воинственного собеседника через прищур, и мысли его не были видны.
На минуту стало тихо.
— Значит, говорите, Васа‑гарсон теперь глава женской академии? — нарушив тишину, переспросил Тэй‑гард. Воспоминания всплыли из памяти.
— Да‑да, глава, ваша одноклассница, — подтвердил всё тот же щеголь генко.
Все библиотекари посмотрели на Тэй‑гарда и будто бы чего‑то ждали.
— Васа‑гарсон… значит, — задумчиво повторил он и уже Зибусу сказал: — В женскую академию свиток отвезу сам. А эти… доставьте по назначению.
— Мастер, будет сделано, — отчеканил помощник и метнулся к своим.
Итати повскакивали с мест, пошумели немного, распределяя между собой обязанности, и по хлопнувшей несколько раз двери можно было догадаться, что поручение уже выполняется.
Тэй‑гард допил напиток, положил свиток в сумку и встал.
— Всем доброго дня, — пожелал он подчинённым и неторопливо направился к выходу. Перед дверью остановился: — Меня сегодня не ждите. Чем занять себя — знаете.
— Глава, возьмите реванш у Васы‑гарсон! — ободряюще громко сказал всё тот же щеголь генко.
#64828 в Любовные романы
#20428 в Любовное фэнтези
#38297 в Фэнтези
#2981 в Бытовое фэнтези
тайны загадки приклю..., оборотни волки лисы ..., второй шанс
16+
Отредактировано: 31.10.2025