Пока Малена плавала в волнах горячечного бреда, Картер с отцом развернули бурную деятельность для спасения старшего брата, о существовании которого она и понятия не имела. Более того, очень сильно удивилась бы, узнав, что у отца может быть внебрачный ребенок. В то, что папа связан с контрабандистами, не поверила бы, даже застав его с коробкой австралийских телефонов в руках.
– Этого не может быть, потому что не может быть никогда! – сказала бы она.
Впрочем, мистер Сондер никогда не прикасался к товару и сына своего научил тому же. Эксперты вдоль и поперек обследовали контейнер с контрафактом в поисках ДНК подозреваемого. Ничего не нашли.
Параллельно с работой адвокатов шла обработка общественного мнения. Великий праздник Айман провел в тюрьме, но к воскресенью Милосердного сердца успел выйти и сразу включиться в работу.
Вечером Картер посмеивался, глядя, как Сондеровский сынок привез грузовик с продуктами, как раздает их неимущим, как чинит мебель в доме несчастной вдовы с кучей детишек. Журналисты взяли интервью у приходского священника, худого статного человека с высохшим пожелтевшим лицом.
– Я не могу нарушить тайну исповеди. Вынужден молчать, даже если знаю, что человек невиновен. Что сказано на исповеди, останется между нами и Богом. Нельзя нарушать тайну даже из благих побуждений.
– Но вы можете сказать, каким человеком считаете мистера Аймана?
– Разумеется. Я знаю его с младенчества, я окрестил его, потому что ребенок наследует веру отца, я венчал его и крестил его пятерых детей. Вся семья – активные члены нашего прихода, и мы будем молиться за нашего Айми.
Также по телевизору показали семью Сондеров. Ирен в элегантном черном платье раскладывала праздничный обед в трапезной при церкви. Комментатор подчеркнул, что продукты вот уже сорок лет покупает семья Сондеров.
– Я дал обет устраивать праздник для бедных семей, когда у меня родился первый сын, – важно сказал Ларри.
– Старший сын, Патрик Сондер, родился как раз в праздник Милосердного сердца, – уточнил закадровый голос
По телевизору показали всю семью, пришли дочки с маленькими детьми, сыновья с семьями, не было только Малены. Кто же знал, что пятнадцати секундный ролик вызовет серьезные последствия?
Пока Эрик смотрел и вдруг представилась Малена, раскладывающая еду в трапезной отца Мура. Картинка ему понравилась. Она хорошо, вне всякого сомнения хорошо бы справилась. Он потряс головой, прогоняя странные мысли.
«С какой стати она должна исполнять обязанности жены в моем приходе? С чего я вообще так часто думает о ней?»
Картер тоже не терял времени даром – собирал информацию о клиенте транспортной компании Сондеров, который лучше всего походил на роль контрабандиста. Нашел кое-что интересное.
Однако на праздниках не осталось времени для продолжения расследования. Благотворительность не ограничилась ремонтом. Еду для бедных привез Руфус, его жена с сестрами все устроила в лучшем виде. Раньше в этот праздник верующие исповедовались и просили у Бога заветное, в последние сто лет добавилась традиция помогать бедным членам церковных приходов. Отец Мур, хоть и ощущал благодарность за помощь больнице, плотно насел в канун святого дня. Пришлось отправить ребят чинить крышу семье местного учителя. Бедолаги месяц жили под полиэтиленовым навесом.
«Как только выжили в столь дождливом климате?»
Да, повезло прихожанам церкви, где служил отец Мур, повезло. А вот Картеру не очень, он рассчитывал на более тесное сотрудничество, учитывая, что церковь покровительствует больнице, где лечат не спрашивая паспорта. Можно было бы надеяться на сговорчивость падре, который венчает влюбленных без согласия родителей. Однако простоватый с виду священник отделял добро от зла, как заправский грибник отличает съедобные от ядовитых, и ничто на свете не заставило бы его принять отраву.
#34956 в Любовные романы
#965 в Триллеры
#247 в Криминальный триллер
настоящий мужчина, милая героиня, авторский мир
16+
Отредактировано: 06.06.2023