Всё было не так

Глава 71 - Чего только мне не обещали

Малена попала в сказочный сон. Через месяц ей сделали прививку и они с мужем наконец смогли отправиться в свадебное путешествие. На корабль их провожала вернувшаяся Рози. Вместо двух недель медсестра задержалась почти на месяц – сначала оформляла вид на жительство, потом страдала от генной терапии.

– Гражданство, конечно, не дали, – делилась впечатлениями молодая супруга, сидя на кожаном сидении картеровского «мерседеса». – Оформили вид на жительство до особых обстоятельств.

Она хохотнула и пояснила, что особые обстоятельства – это развод раньше трех лет совместного проживания или «если я его укокошу», смерть мужа при других обстоятельствах не отразится на гражданских правах вдовы.

Выглядела Рози шикарно – мелкие морщинки разгладились, кожа казалась молодой и упругой. Кто бы мог сказать, что две недели назад она звонила, последними словами ругая хвалебную австралийскую медицину, плакалась, что ее заставили сделать проклятущую генную терапию и теперь у нее температура под сорок и кожа облазит.

– Вокруг меня куча студентиков толпится.

Малена сочувствовала. Пыталась помочь как могла – через Картера связалась с доктором Альбертом, который терпеливо объяснил, что терапия запоздала на десять лет, потому проходит тяжелее. Подобные случаи австралийской медицине известны, побочные эффекты в пределах нормы. Сам он тоже пропустил положенный курс, поэтому вместе с женой мучился головной болью и скачками температуры.

Картер ругался на чем свет стоит. Припомнил, что отпустил дока в свадебное путешествие на две недели, а тот пропал почти на месяц.

– Но что же им делать? – возражала Малена. – Если отказаться от терапии, он проживет лет пятьдесят, а она едва ли десять.

– Если бы не это обстоятельство – оставил бы его без зарплаты за месяц.

– Не оставишь.

– Это еще почему?

– Потому что ты хороший босс. Так твои люди говорят.

Эрик растаял и больше о финансовых взысканиях не заговаривал. А потом сладкая парочка вернулась, захватив с собой целую корзину австралийских фруктов и деликатесов. Босс оттаял, доктор Альберт приступил к своим обязанностям, Рози записалась на курсы медсестер. Занятия должны были начаться с понедельника.

– А пока я наслаждаюсь последними деньками безделья, – она помолчала, а потом вдруг спросила: – А правда, что я останусь молодой лет на сорок?

Малена кивнула.

– Да, если что – сможешь вернуться к прежнему ремеслу, – усмехнулся Картер.

– Ага! Щаз! – вскинулась Рози, – Мне чего только мужики не обещали – и машину купить, и дом, и жениться, как только жена того. Один чудак клялся передать мне целый остров с домиком по завещанию. И ни одна сволочь даже не заикнулась о терапии молодости!

– Генной терапии.

– Да пофиг! Мне Альбертик цельную жизнь подарил! И чтобы я ему рога наставила?!

– Рози, извини, – сказал Картер. – Я неудачно пошутил.

– То-то.

Рози с победным видом откинулась на спинку сидения.

– Терапию придется делать каждые двадцать лет, – прервала паузу Малина. – И каждый раз эффект будет слабее. После восьмидесяти практически не помогает.

Жена доктора от души расхохоталась, сказала, что не надеялась дожить до таких лет, потом вспомнила девяностолетнюю свекровь и заявила, что такой эффект вполне устраивает. Остаток пути прошел весело.



Отредактировано: 06.06.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять