Всё дело в шляпе

***

К дому герцога вся четверка добралась заблаговременно. Компанию поприветствовал хозяин дома лично. Он был немного удивлен присутствию дам, но когда ему пояснили, что пропажа драгоценностей коснулась и мисс Оуэн, то фон Фраттенбах принес свои извинения и согласился на присутствие юной леди. На горничную же почти никто внимания не обращал. Герцогиня с детьми только недавно отправилась в путь. Все ожидали условленного часа, чтобы разрешить дело.

 Ровно в двадцать часов в двери постучали. Герцог отправился лично открывать дверь. Компания же затаилась в одной из соседних комнат. Хозяин дома провел Алую розу в сопровождении пропавшей девицы мимо друзей. Молодые люди слышали, как хлопнула дверь в спальне дальше по коридору.

- Она сделала выбор… - грустно произнесла мисс Смит, стоя у окна.

- Да, можем идти за ней. Вдруг она еще решит причинить вред герцогу. – сказал мистер Моттер.

- Сомневаюсь, она желает довести драму до конца. Бросить отцу в лицо, что он сделал со своей дочерью… - таков её план мести, согласно дневника.

- Жаль только, что герцог не признал своего отцовства. – сказал Мишель.

- Жаль сейчас будет герцога! – резко сказала Эмес.

- Почему? - удивилась Лили.

- Герцогиня вернулась! И довольно целенаправленно заходит в дом!

Молодые люди выбежали из укрытия и направились в дальше по коридору.

 

- О, труп…- как-то обыденно произнесла мисс Смит.

- Где? – воскликнули двое мужчин и вбежали в спальню герцога

- О нет! Она решила взять грех на душу! - вскрикнула мисс Оуэн и отворачиваясь тоже заглянула в комнату, готовая в любой момент картинно упасть в обморок и присматривая кушетку помягче.

- Так здесь все живы! – опомнилась Лили.

- То, что герцог еще дышит ничего не значит. - ответила мисс Смит. – Считайте это его последними вздохами.

- За нами идет его жена. - уточнил угрюмо Филипп.

- Жить ему осталось буквально пару мгновений. - добавил Мик.

- Нам стоит уйти с дороги. - сказал Моттер, подхватил Лили под руку, и вся компания предусмотрительно прижалась к стене.

Ничего не подозревающий герцог развлекал нескольких платных особ. Жену он ждал только через пару дней. Перешептывания друзей не побеспокоили его.

- Он был хорошим человеком,- сказал Мик, когда из-за поворота появился край пышной юбки герцогини.



Отредактировано: 15.05.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять