Вселенский рай

Парящие острова

Следующей точкой маршрута стала туманная галактика. Среди плотных космических облаков медленно дрейфовали серые планеты, вращаясь вокруг одинокой красной звезды.

Команда Рена приземлилась на одной из этих планет.

Перед ними раскинулась поистине невероятная картина: огромные массивы земли парили в воздухе, словно нарушая все законы природы. С одних высот на другие срывались сверкающие водопады, а на обломках почвы росли густые деревья, цепляясь корнями за сам воздух.

– Взгляните на это! Это просто невероятно! – воскликнул Рен, смотря на окружающий вид.

– Я никогда раньше не видела ничего подобного. Как они держатся в воздухе? – спросила Алиса, с восторгом оглядываясь по сторонам.

– Думаю, это должно быть связано с какой-то магией или уникальной технологией, – предположил Гэйл.

Герои решили исследовать ближайший остров, и, спустившись по трапу с корабля, они оказались перед маленькой пещерой. Осторожно входя в неё, они услышали тихое шипение.

– Кто здесь? – спросила Алиса.

– Это я, Пик, – раздался ответ. – Я ёжик, и да я говорю. Я рад, что вы пришли. Я нуждаюсь в вашей помощи!

– Ёжик, который говорит? Это действительно удивительно, – сказала Анна с улыбкой.

– Да, а ещё я умею летать, – добавил ёжик.

Пик выбрался из-за камня и встретил их с ласковым приветствием. Он был маленьким и весь покрыт острыми иголками, но его глаза светились добротой.

– Что случилось, Пик? Как мы можем помочь? – спросил Рен, протягивая ему руку.

– Мой народ, ежелюбцы, находится под угрозой. Злобные существа, называемые парибитами, пришли на нашу планету и пытаются захватить контроль над островами, – объяснил Пик. – Они используют магию, чтобы подчинить ежелюбивых жителей и угрожают разрушением нашего мира. Мы нуждаемся в помощи, чтобы их остановить!

– Мы не оставим вас в беде, Пик. Мы обязательно вам поможем, – заверил Рен. – Показывай дорогу.

Они вывинулись по узкой тропе, окружённой туманом. Где-то вдали мерцали силуэты других парящих массивов.

– Эти существа умеют исчезать в воздухе, мы должны быть настороже. Парибиты могут быть в любом месте, – предупредил Пик, ведя героев по тропе туманного острова.

– А куда мы собственно идём? – спросил Гэйл.

– Нам нужно достать кристаллы воздуха, которые разбросаны по всему острову Грёз. Он находится по соседству с этим островом. Кристаллы помогут нам победить парибитов, – пояснил Пик.

– О, нам как раз тоже нужен кристалл воздуха. Их на острове очень много? – поинтересовалась Алиса.

– Всего шесть. И нас как раз шестеро, – ответил Пик. – Остров Грёз представляет собой запутанный лабиринт. Нам придётся разделиться в нашем поиске кристаллов.

Вскоре они добрались до края плато. Перед ними возвышался огромный камень, излучающий мягкое голубое сияние.

— Телепорт, — прошептал Гэйл.

Стоило им приблизиться — пространство дрогнуло.

В следующее мгновение они уже стояли в другом месте.

Этот остров был иным.

Тяжёлый туман окутывал всё вокруг, словно скрывая границы реальности. Впереди возвышались массивные железные ворота, оплетённые цепями.

— Неприятное место… — тихо сказала Анна.

Пик шагнул вперёд. Его лапки коснулись поверхности ворот, он провёл по странным символам, шепча что-то едва слышно.

Цепи дрогнули.

Скрежет металла разрезал тишину. Ворота медленно раскрылись. Их ослепил яркий свет.

Когда зрение вернулось, они поняли, что находятся внутри лабиринта.

Белый. Бесконечный. Безмолвный.

Дороги расходились в разные стороны, переплетаясь и теряясь в свете.

— Ну вот, — сказал Пик. — Дальше — каждый сам.

— Отлично, — усмехнулся Рен. — Я пойду прямо.

Он уже шагнул вперёд, но Пик остановил его:

— Подожди. Сначала прочитай.

Рен взглянул на надпись.



Отредактировано: 18.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять