Вселенский рай

Зефирия

– Эх, вот бы все планеты были такие весёлые как розовый фламинго, – грустно вздыхая проговорил Рен.

– Ну, не знаю, следующая планета сладкая, а значит должна быть весёлой, – сказала Эви.

Следующая остановка героев оказалась на планете Зефирия. Этот мир был настолько удивительным и необычным, что казалось будто они попали в сказку, полную волшебства и сладости. Всё вокруг было создано из облачных зефирок, образуя невероятные пейзажи и удивительные сооружения. Горы и леса были овеяны пушистыми облаками зефирок, сверкающими разноцветными оттенками.

Огромные города на Зефирии были наполнены домами, сделанными из пушистых сладостей, которые казались невероятно нежными и прочными одновременно. Всюду царили весёлое настроение и радостные улыбки жителей этой волшебной планеты.

– Давайте разделимся по двое? Так мы быстрее найдём Анну. А на этой планете такие извилистые улочки, что можно заплутать, – предложила Алиса, желая оптимизировать поиск. – Только будем держаться парами, не забывайте. Ведь планета может и быть беззаботной, но кто знает, вдруг здесь полно опасностей.

Гэйл с Хадвином решили остаться на корабле, утверждая, что они терпеть не могут зефир. Остальные же с радостью двинулись в путь, готовые встретить приключения и удивления.

Воздух был наполнен сладким ароматом ванили и фруктов, создавая непередаваемую атмосферу радости. Команда Рена шла смело и счастливо, готовые встретить всё прекрасное, что могла предложить планета Зефирия.

Рен и Кью отправились в ближний город. Их шаги казались лёгкими, словно они ходили по облакам. Рен ощущал запах сладкого зефира и постепенно начал ощущать и голод, который подкрадывался к нему. Его взгляд упал на ярко освещённую витрину одного уютного кафе, где были выставлены великолепные десерты и выпечка.

Он решил, что небольшой перекус не помешает, и вошёл в кафе. Рен занял удобное место и начал наслаждаться разнообразными сладостями, которые предлагало заведение. Каждый кусочек таял во рту, оставляя ощущение нежности и блаженства.

Внезапно Рен заметил, что Кью, его верный спутник, исчез из виду. Он оглянулся вокруг, но не увидел знакомого лица. Решив, что Кью, возможно, отправился на поиски новых приключений, Рен уже собирался покинуть кафе. Внезапно посетители начали странно смотреть на него, а один толстый бородатый мужчина с кольцами из зефирок на руках подошёл очень близко.

– Эй, малой, не про тебя ли пишут в этой газете? – сказал мужчина, протягивая Рену газету.

На фотографии изображался Рен, правда не слишком удачный снимок, но достаточно похожий на него. В статье говорилось, что он находится в розыске. Рен понял, что сейчас драться с местными жителями бессмысленно, это только заберёт у него время, которое он мог бы потратить на поиски Анны и на то, чтобы разобраться, куда делся Кью.

Поэтому Рен ответил с улыбкой:

– О, смотри, а там тоже моя фотография? – и указал пальцем в дальний угол кафе, отвлекая внимание мужчины. Тот повернулся, чтобы посмотреть, что там происходит, но, когда он обернулся назад, Рена уже не было на месте. Рен быстро скрылся среди узких улочек городка.

Эви с Алисой прогуливались на окраине ближайшего города. Эви решила ещё раз посмотреть в зеркало, чтобы уточнить, где же находится Анна. Внезапно зеркало ей показало силуэт Анны, находящейся на высокой горе. Она была схвачена неким злодеем.

– Смотри, здесь лес недалеко, а за ним горы, может быть Анна где-то там, – предположила Алиса.

И девушки решили пойти через сказочный лес.

Лес казался загадочным и полным тайн. Природа в этом месте была такой красивой и живописной, что девушки стали восхищаться каждым деревом, цветком и пением птиц. На деревьях вместо листьев росли разноцветные зефирки, а цветы под ногами были тоже сделаны из зефирок.

По мере продвижения глубже в лес, они обнаружили следы противостояния: сильно изорванные кусты, смятые листья на земле.

– Возможно, она сражалась с отчаянными усилиями, но была захвачена злодеем, который, вероятно, не оставлял ей выбора, – предположила Алиса.

Вскоре они подошли к краю леса и увидели величественные горы, поднявшиеся к облакам. Под зорким взглядом Алисы, они заметили тёмную фигуру, стоящую на вершине одной из гор. Таинственный человек смотрел вниз, словно ожидая кого-то или что-то.

– Это, наверно, Анна! – воскликнула Алиса.

Решив не терять ни минуты, девушки стали взбираться на гору. Путь был труден и опасен, но они были настойчивы и упорны. Когда девушки приблизились к вершине, они заметили таинственного злодея, который стоял неподалеку от Анны.

Марк и Кевин тем временем шагали медленно по городу осматривая всё вокруг. Марк увидел один красивый ресторан, где подавали посетителям изысканные блюда из зефира. Ему очень захотелось попробовать эти блюда и он поспешил туда.



Отредактировано: 18.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять