О НАСТАВНИКЕ
Даосы придавали большое значение тем людям, которые несли знания, - наставникам и учителям, потому что секреты учения могли хранить только настоящие люди, постигающие Истину пути Дао. Чжуанцзы в своей притче рассказал, как наставник вэйского царя Прекрасного (Вэня), правивший с 424 по 387 г. до н. э., Цзыфан и носивший имя Тянь Постоянный как и другое имя Не Допускающий Выбора, повествует ему о даосе Цигун, имеющем даосское имя Работающий у Ручья, а также, о своём наставнике и учителе Дунго Шуньцзы, чьё даосское имя переводится как Учитель Короткий из Восточного Предместья.
НАСТАВНИК
Цзыфан как-то, беседуя с вэйским царём Прекрасным,
Упоминал Цигуна в речи часто изреченья,
- "Он - ваш наставник?" - "Нет, но обладает умом ясным,
Односельчанин, но говорит верно об ученье".
- "Так значит, нет наставника у вас, как мы решили"?
- "Есть, Дунго Шуньцзы - учитель мой. Пять лет провёл с ним я".
- "Так почему о нём вы никогда не говорили"?
- "Я не достоин, чтоб упоминать такое имя.
Он самый настоящий человек среди народа.
Кто с ним соприкасается, тот правду обретает,
В нём - облик человека, пустота - его природа,
И, следуя за ней, он истинное сохраняет.
Он чист, но сам относится к другим вещам терпимо.
Он снисходителен к не обладающим ученьем,
И вразумляет так, что человека намеренья
Рассеются, и к правде тот идёт неодолимо".
Услышав это, царь Прекрасный не сказал ни слова,
Весь день в дворце так в думы погружённый оставался.
Когда же в своём зале всех придворных собрал снова,
То, поделившись с ними мыслями, им всем признался:
- "Ах, как нам далеко до истинного совершенства!
Как трудно становиться в жизни мужем благородным,
Однако какое можно испытывать блаженство,
Когда сам пользуешься почитанием народным.
При жажде свойств всех целостных идут путём усердным,
Что исключает образ жизни наш обыкновенный,
Чтоб в поведенье справедливым стать и милосердным,
Необходимо высоты достигнуть совершенной.
И прежде речи мудрые мне слышать доводилось
О том, как к Пустоте Великой многие вернулись,
Когда услышал я о ней, тело освободилось,
Мне не хотелось двигаться, уста мои сомкнулись,
Мне не хотелось говорить. Я многому учился.
И с теми, кто учил меня, терял я просто время.
Сейчас я понял - от иллюзий всех освободился,
Что царство Вэй тяжёлое для меня было бремя".
Учение даосов, проникающее в секреты мироздания, всегда отличались от формальных знаний конфуцианцев, которые концентрировали своё внимание только на изучении общественных процессов. Чжуанцзы о расхождении в их знаниях говорил так:
РАСХОЖДЕНЬЕ
Вэньбо Сюэцзы (1) шёл в Ци, но по пути остановился
В Лу царстве (2) на ночлег. Просили лусцы разрешенья
С ним встретиться, но он от встречи с ними уклонился,
Сопровождающему дав такое объясненье:
- "Я слышал в этом царстве долг познали и обряды,
Но человеческое сердце вряд ли понимают,
Они все - формалисты, носят строгие наряды,
Но в области ума познанья ничего не знают".
По возвращенье в царстве Лу три ночи оставался,
И люди те же с ним хотели снова повидаться,
Со вздохами к себе он после встреч тех возвращался,
Слуге сказал, как с ними тяжело ему встречаться:
- "Они хотят поколебать меня в моём ученье,
Но ничего из сказанного мной не понимают,
Отцам подобны, мне дают как сыну наставленья,
И с нисхожденьем тигра иль дракона поучают.
Те, что меня недавно по их просьбе навещали,
По циркулю иль наугольнику (3) точно входили,
Ценили в разговоре то, что сами говорили,
А говорили лишь о том, что сами понимали".
Конфуций после встречи с ним, пришёл лишь в восхищенье,
Ученикам своим же он заметил осторожно:
- "Мудрец этот хранит в себе глубокое ученье,
Словами же объять его ученье невозможно".
Примечание:
1. Вэньбо Сюэцзы - даос с юга из царства Чу по прозвищу Дядя (из рода) Мягкий (по прозванию) Белоснежный, его учение противоречит конфуцианской морали.
2. Поскольку царство Лу являлось родиной Конфуция, и в нём жило много его приверженцев, поэтому там и происходили споры жителей с мудрецом.
3. Понятия "циркуль" (гуй) и "наугольник" (цзюй) слились и стали метафорически означать "Благопристойное поведение".
Даосы считали, что для того, чтобы добиться успехов в обществе, нужно совсем немного – всего-то знать три правила, а для того, чтобы постичь тайны, требуется вся жизнь. Об этом Чжуанцзы говорил так:
ТРИ ПУТИ УСПЕХА
Не думая о ранге, чести иль вознагражденье,
Раб Боли (1) буйволов кормил, и буйволы жирели,
Забыв, что раб он ( его многие рабом имели),
Мугун, царь царства Цинь, вручил ему бразды правленья.
Был царь Ограждающий из Владевших Тигром рода,
О смерти и о жизни мыслям он не предавался.
Всегда заботился о нуждах своего народа,
Поэтому способным люд растрогать оказался.
Царь сунский Юань карту земель решил создать однажды,
К нему толпа сразу писцов приказ принять явилась.
Чего-то ждали все, приказ исполнить жаждал каждый,
Часть растирала тушь, а часть в приветствии склонилась.
Один же с праздным видом подошёл ко всем последним,
Приняв приказ, царю непринуждённо поклонился,
Взяв лист бумаги, в боковой зал спешно удалился,
Держа кисть между пальцев - указательным и средним.
Царя же удивило писца это поведенье,
Послал советника он в зал, чтобы того проверить,
Писец там полуголым создавал уже творенье.
- "Вот мастер, - царь сказал, - дело кому можно доверить".
Успех зависит от того, кто в жизни успевает
Всё делать в срок, и отдаёт всего себя работе,
Такой вниманье на себя удачи обращает,
Вверяя жизнь свою и свой талант её заботе.
Примечание
1. Боли Си - Раб из Сотни Ли (Боли - названье места, Си - раб), мудрый советник Мугуна, правившего в Цинь с 659 по 621 г. до н. э. Боли Си был из "презренных", он побывал в сановниках в царстве Юй, находившемся на территории современной провинции Шаньси, после его поражения, был куплен за пять бараньих шкур.
Правители, учитывая психологию людей и общественную мораль, не всегда могли поступать так, как подсказывала им логика вещей, поэтому им приходилось прибегать к хитростям, чтобы руководить народом, сами же пользовались знаниями из других истоков. Поэтому на Востоке для народа существовал Конфуций с его знаньями, а элита всегда руководствовалась учением Лаоцзы и знаньями Дао, открывающими им путь к совершенствованию и обретению высший Истины. Чжуанцзы в притче «Ложный сон» открыто говорит об этом.
Отредактировано: 18.12.2024