Вступить в игру с судьбой для обретения покоя

Глава 11.

Кристиан замолчал, мрачно отведя взгляд. Несколько минут он сидел неподвижно, словно собираясь с мыслями. Затем медленно вдохнул, выдохнул и наконец заговорил - о приезде семьи Морт. Пальцы его нервно перебирали край скатерти под столом, выдавая внутреннее напряжение.

Люмина (с живым интересом): - В эту пятницу приедут гости из рода Морт? Откуда такая внезапность?

Кристиан (слегка озадаченно): - Сам не в курсе всех деталей. Даже предположений нет. В прошлый раз их визит был связан с тем, что они добивались лишения семьи Крон прав на торговлю железной рудой. Возможно, хотят вернуться к этому вопросу…

Люмина (мысленно, с тревогой): - Право на торговлю железной рудой - ключевой момент в моём браке. Если Морты добьются своего, моё положение окажется под ударом.

Кристиан (стараясь успокоить): - Но, может, дело вовсе не в этом. Амелия привлекла к себе внимание на празднике в честь основания империи. Так что не стоит слишком переживать. Лучше проведи время с Эрикой.

Люмина (погружённая в раздумья, мысленно, с нарастающей настороженностью): - Да, всё сходится: её появление в колье „Океан Жемчужин“ - это уже часть оригинального сюжета. Они без раздумий отдали Амелию, чтобы погасить долги, упустив шанс породниться с семьёй герцога. Теперь, спохватившись слишком поздно, отчаянно цепляются за Эклипсов. Но почему же меня не отпускает это дурное предчувствие?!

Дни мелькали один за другим, сливаясь в стремительный поток. Люмина порой ощущала внезапные приступы тревоги, а Кристиан не мог избавиться от тени сомнений и настороженности, однако в целом обстановка оставалась спокойной и размеренной. Они продолжали проводить время вдвоём - вели долгие беседы, занимались делами, находили утешение в привычном ритме жизни. И вот неделя подошла к концу - настал тот самый день. Небо радовало ясной погодой: солнце щедро разливало по земле золотистый свет, обещая тёплый и безмятежный день.

К поместью плавно подкатила карета - ослепительно‑золотая, словно отлитая из чистого драгоценного металла. Лишь изящные декоративные элементы подчёркивали её роскошный облик, сверкая на солнце. Из кареты первым выскочил невысокий мужчина. Он торопливо направился к Деклану Эклипсу, чтобы выразить своё почтение. Его пшеничного оттенка волосы и усы переливались в лучах солнца, создавая гармоничный образ. Рост у него был скромный, а фигура - округлая, но без излишней грузности: нечто среднее между плотной и слегка полноватой. Одет он был с изысканной элегантностью: костюм безупречного кроя сочетал глубокие тона чёрного и коричневого, дополненные благородными золотыми акцентами. За невысоким мужчиной из кареты появился статный юноша. Он выделялся высоким ростом и благородной осанкой. Его волосы, словно отлитые из золотистого сплава, переливались в солнечных лучах - точь‑в‑точь как у первого пассажира.

С изысканной учтивостью молодой человек протянул руку, помогая спуститься на землю юной особе. Каждое его движение дышало элегантностью - будто он родился для того, чтобы подавать руку дамам, выходящим из роскошных экипажей. Девушка гармонично вписывалась в компанию прибывших: её наряд перекликался по цветовой гамме с одеяниями остальных, а оттенок волос - тот же золотистый, пшеничный - создавал своеобразное семейное единство в облике всей группы.

Граф Морт (с вкрадчивой улыбкой, стараясь произвести приятное впечатление): - Давно не виделись, ваша светлость. К сожалению, здоровье не позволило мне лично присутствовать на праздновании дня основания империи. Потому я отправил туда своих детей - они потом с восторгом рассказывали, как были поражены вами.

Деклан Эклипс (холодно окидывая взглядом прибывших, особенно задерживая внимание на девушке): - Вы не сообщали, что планируете привезти с собой дочь.

Лукреция Морт (торопливо, с притворной любезностью): - Я сама умоляла отца взять меня! Так давно не виделась с Амелией - ужасно хотелось с ней повидаться…

Деклан Эклипс (не меняя строгого тона): - Она отлучилась по делам. Сегодня её здесь нет.

Лукреция Морт (мгновенно растерявшись, едва слышно): - А…

Деклан Эклипс (разворачиваясь к дверям поместья, без тени эмоций): - Пройдёмте внутрь.

Лукреция Морт (мысленно, с раздражением, нервно теребя край перчатки): - С чего такая холодность? Какие у него могут быть причины вести себя с нами настолько неприветливо?!

Браун Морт (про себя, с едва заметной ухмылкой): - Надо же… На месте Лукреции я бы тоже не ожидал подобного приёма. Ведь именно с ней герцог Эклипс в первую очередь и связался!

Накануне визита в поместье Эклипсов в особняке рода Морт разворачивалась весьма любопытная сцена. Брат и сестра погрузились в оживлённый разговор, горячо обсуждая недавние события. Суть беседы сводилась к странному происшествию, случившемуся с Лукрецией после возвращения домой со торжества в честь дня основания империи. Поздней ночью, когда дом уже погрузился в сон, девушка обнаружила на оконном стекле загадочное послание.

Браун Морт (с напускным спокойствием, но в голосе сквозит напряжение): - Так ты утверждаешь… что взяла письмо от неизвестного и выполнила их указания?

Лукреция Морт (вальяжно скрещивает руки, стараясь выглядеть уверенно): - Но ведь это были люди герцога Эклипса! Они, конечно, не раскрывали имён, однако… В конце концов, она выжила, так что…

Браун Морт (вскакивает, голос срывается на крик): - Ты в здравом уме?! А если это ловушка - чтобы схватить тебя с поличным?! Ни в письме, ни в тех, с кем ты встретилась, не было ни единого признака надёжности!

Лукреция Морт (робко, с ноткой вины): - На их одежде был герб семьи Эклипс…

Браун Морт (резко обрывает): - Его может подделать кто угодно!



Отредактировано: 15.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять