Вторая жизнь Нефритовой Лисы

Глава 9.1. Служанка, лента и признание.

Следующие три дня, я провела в своих покоях, восстанавливая силы и с помощью Туна разучила своё первое заклинание «волна спокойствия». Получалось оно у меня не очень, но всё же получалось. Садовый дух, сильно ругался в процессе обучения, но было понятно, что он очень рад моей решимости начать постигать магию жизни, не дожидаясь праздника первого совершеннолетия. Впрочем, до него оставалось всего то пять дней.   

Проведать меня заходил наставник Та'сон и принёс отчёт по последним собраниям клана, а так же несколько книг о политической обстановке в стране на текущее время. Книги мне очень понравились, особенно то, что в одной из них я нашла подробную карту Воздушных Земель. Она мне точно пригодится в будущем, надеюсь в недалёком.  

Наставник Та'сон не знал, что произошло со мной на самом деле. Глава Лунь'ши сообщил всем, что это был несчастный случай –  по неосторожности я упала в реку у Водных Ворот и меня унесло течением к Воющим Скалам, но он вовремя услышал мои крики и вытащил из воды. О Главе Рейзене Рё не было сказано и слова. Всё это поведал мне Сун и передал приказ Главы Лунь'ши подтвердить, что всё было именно так. 

Поэтому, наставник Та'сон хорошенько отчитал меня за такую беспечность и невнимательность, недопустимую для Нефритовой Лисы. Впрочем, потом мы очень весело сыграли партию в го и поупражнялись в перекидывании облика – у меня стало отлично получаться, что вызвало немалое удивление у наставника, как и гордость за мои успехи. Я и сама была очень рада, что с бесконтрольным перекидыванием отныне покончено. 

В это время Тун и Сун усердно выполняли мою просьбу, следить за молодой служанкой Нан'си. Надо отметить, что справились они с этим заданием на отлично и даже за моим стражником Бан'го проследили. И вот, вечером третьего дня я решила действовать. 

Приказав Нан'си принести мне чаю с закусками, я завела неспешный разговор: 

- Нан'си, я слышала твой отец болен. Как его здоровье, сейчас? 

Маленький пузатый чайник слегка дрогнул в руках служанки, но она почтительно ответила: 

- Спасибо госпожа, но с ним всё хорошо. – наполнив мою маленькую чашку, она бросила на меня быстрый взгляд и снова опустила голову, замерев в ожидании приказов. 

- Хорошо? – наигранно удивившись, я взяла чашечку ароматного чая и пояснила: - А вот я слышала, что он очень болен. И это вовсе не от старости. Так, что с ним? Какая то старая травма? 

Мне казалось будет правильно, если вначале я дам ей шанс рассказать всё честно, но девушка не собиралась сдаваться: 

- Что вы, госпожа. У него прекрасное здоровье и все знают, что он лучший строительный мастер в нашей деревне. – она посмотрела на меня, как на сумасшедшую, которая не знает очевидных вещей, но опомнившись, почтительно склонилась. – Простите госпожа, но вы наверное не правильно поняли услышанный разговор. Говорили о ком-то другом. Мой отец всегда полон сил и все в деревне это знают. Даже Старейшинам это известно и отец часто выполняет ремонтные работы в вашем доме.

Жестом указав ей на свою опустевшую чашку, я печально вздохнула. Всё, что она сейчас мне сказала было чистейшей правдой. Кроме одного – её отец действительно был болен, без возможности встать с постели, но всё же не только ходил, но даже умудрялся выполнять тяжелые строительные работы. Секрет этого чуда помогли мне узнать храмовые духи. 

Дождавшись пока девушка наполнит мою чашку, я снова грустно вздохнула и приказала: 

- Тун, действуй. 

Невидимый, до этого садовый дух, вынырнул из неоткуда и ловко выхватил из кармана служанки голубую ленту с моим зелёным символом – ту самую, что я обронила катаясь на огненном драконе. 

Нан'си вскрикнула от испуга, а увидев как дух отдал мне ленту, упала на колени: 

- Помилуйте, госпожа! Помилуйте, я её не крала! – запричитала служанка, чуть ли не бившись лбом об пол, а я поморщилась. Не нравились мне такие сцены унижения, но выбора она мне не оставила. – Не губите, госпожа! Умоляю! 

- Нан'си, прекрати мне вмятину в полу делать. – но та лишь, сильнее запричитала, моля о пощаде и чуть ли не целуя пол.  

Да, слуги у нас хорошо запуганы. За кражу полагалась смерть, впрочем она полагалась почти за все крупные проступки, а за мелкие порка.

Истеричные визги Нан'си мне уже порядком надоели. Пришлось встать и подойти к ней: 

- Так, а ну прекращай рыдать. Убивать тебя я не собираюсь. – пришлось поднять её с колен, что было нелегко в теле ребенка, но кое как удалось дотащить эту истеричку до кушетки. – Фух… - я утерла свой лоб, вспотевший от усилий. – Так, а ну приди в себя немедленно! Где это видано, чтобы госпожа таскала на себе служанку?! – грозно возмутилась я, наливая ей чай. 

Мои слова достигли цели. Нан'си замолчала и уставилась на меня в полном непонимании. Но, я не собиралась облегчать ей мыслительную задачу, а наоборот - сунула чашку в её руки и достав платок, попыталась стереть слёзы с лица служанки. 

- Так, сопли вытирать я не умею. Дальше давай сама, а потом чаю мне нальёшь. – строго отдав приказ, я сунула ей в руку платок, а сама уселась в низкое кресло, поигрывая голубой лентой и обнимая Туна, приземлившегося мне на колени. 

Он снова впал в блаженный ступор, а вот Суна я отправила кое кого позвать. Но видя, что служанке нужен ещё один пинок, я зло прикрикнула: 

– Нан'си, хватит статую изображать. Отомри уже! 

- Простите… - пролепетала, вскочившая служанка и быстро вытерев лицо, налила мне чаю, трясущимися руками. – Госпожа, я не понимаю… - её голос дрожал от испуга. 

- Конечно, не понимаешь. – я в раздражении закатила глаза, что придётся вытаскивать глупую девчонку из очень непростой ситуации. - Присядь, налей и себе чашечку, а я объясню. – служанка робко присела на край кушетки, решив не злить меня своим не послушанием, но это всё, что она позволила себе. – Молодец, не стала наглеть. – одобрила я, улыбнувшись ей. 

- Госпожа, я хорошо понимаю своё место и свою провинность, в данный момент. – она нервно сжала дрожащие руки. 



Отредактировано: 26.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять