- Ваша честь, - поверенный поднялся и вежливо поклонился. – Позвольте внести ясность и юридически обосновать ответ ее светлости.
- Что тут можно еще сказать, - взвизгнула свекровь. – Я так и знала, что распутная девица дурит голову моему мальчику!
- Тихо! – рявкнул Аттей де Валентай. – Господин Левон Бенвенутто, пройдите к свободному столу для допроса. Возложите руки на артефакт и поведайте, что Вам известно об отце ребенка.
- Им является Сильвестр де Божен, - под широкими ладонями кристалл засиял идеальной белизной.
Как интересно. Заступник после утреннего разговора уверен в своих словах и реликвия реагирует на его убежденность, а не реальное положение дел. Хм. Это необходимо учитывать. Ведь если свидетель обманут, то его невозможно уличить во лжи и искажении действительности. Опасненько.
- В связи с тем, что древний магический род де Гранд находится на грани исчезновения, пунктом шестьсот семьдесят пятым брачного контракта оговорено, что один из зачатых в браке мальчиков должен быть назван наследником и носителем герцогского титула. Данное обязательство незыблемо и закреплено подписью маркиза.
Тридцать лет назад батюшка подзащитной спас его величество Геворга Второго от смерти. За проявленный героизм он награжден двумя высшими преференциями. Первая позволила дочери, являвшейся единственным ребенком в семье, стать полноправной наследницей и получить равные с мужчинами права. Возможность воспользоваться второй перешла к ней по завещанию. Для издания монаршего указа достаточно прилюдно заявить о намерениях в присутствии двух лиц, назначенных на должность королевским повелением.
- Уважаемые дамы и господа! – поднялась, гордо вскинула подбородок и подхватила эстафету. – Я призываю главного судью и государственного казначея в свидетели. В окружении достойных представителей аристократического общества объявляю зачатого в законном браке первенца официальным наследником рода де Гранд и носителем герцогского титула. А также ходатайствую об отмене налогов с наших земель до совершеннолетия мальчика, единственным опекуном которого прошу признать меня.
Ну а что? Гулять, так гулять. Папа всегда говорил: «Не стесняйся, проси больше. Глядишь, что-нибудь и дадут». Энни давно не была в родном поместье. Может, там сплошная разруха. Но не время думать о грядущих проблемах. Тут бы с сидящими напротив змеями разобраться.
- Сын? – ошеломленно протянул маркиз и вытаращил глаза.
- Герцогиня, разрешите обнародовать информацию? – вмешался Ромул Легре. Дождался согласного кивка и продолжил. – Подтверждаю, миледи ожидает мальчика.
- Они лгут! – нервы экономки не выдержали, и хваткая девица вскочила с лавки. – У нее дочь!
Зал погрузился в оглушающую тишину. Народ, мягко говоря, обомлел. Где это видано, чтобы плебеи оспаривали мнение столь уважаемого целителя.
- Сударыня, - молниеносно отреагировал Аттей де Валентай, - пройдите к столу для допросов и возложите руки на артефакт. Господин Левон Бенвенутто, можете вернуться на место.
Едва ладони нахалки надежно приклеились к реликвии, двери зала с грохотом распахнулись. В проеме показались начальник стражи и высокий рыжеволосый мужчина в графитовой мантии лет тридцати на вид.
- Архимаг Людвиг де Брилле, - голос секретаря боязливо дрогнул.
- Позвольте присутствовать на заседании, Ваша честь, - главный королевский чародей вежливо поклонился. – Приношу искренние извинения за опоздание.
Надо отдать судье должное. Он быстро сориентировался, прекратил таращить глаза на новоприбывшего и предложил устраиваться там, где будет удобно.
Вошедшие мужчины с каменными лицами расположились позади экономки, так неосторожно оказавшейся надежно припечатанной к допросному столу. Дамочка вздрогнула. А мы с юристом переглянулись, утверждаясь в ранее возникших подозрениях.
- Продолжим разбирательство и вернемся к нашему свидетелю. Представьтесь и назовите имя человека, сообщившего Вам недостоверные сведения о ребенке ее светлости.
- Элеонора Штаффер. Служу экономкой, - кристалл засиял белизной. Но следующая фраза заставила его побагроветь. – Хозяин обмолвился о дочери.
Глаза девицы забегали. Вопрос прозвучал вполне конкретно, и красотка запаниковала.
- Имя, - басовитый рык прокатился по залу, заставив интриганку поежиться.
- Семейный целитель Киран Данни, - буквально выплюнула женщина и утонула в чистом сиянии.
Вот как? А как же соблюдение врачебной этики? В этом мире что-то такое должно быть. Доктор, осматривавший меня, не позволил себе озвучить ничего лишнего. Может, попробовать копнуть?
- Ваша честь, позвольте задать свидетельнице один вопрос? – рискнула проявить некоторое нахальство. Главное не выпасть из образа. Но как же это сложно.
- Разрешаю.
- Мне право неудобно, но в пансионе преподаватели шептались, что лишь любимой женщине мужчина способен выдать охраняемую законом тайну. Да и то в приватной обстановке. Получается Вы и лекарь?.. – состроила шокированные глазки, невинно похлопала ресничками и прикрыла ладошкой удивленно приоткрытый ротик. До победного конца удерживала многозначительную паузу и изображала крайнюю степень смущения.
- Нет, - не выдержала разлучница. И тихо выругалась, потому что зал утонул в багровом свечении.
- Что? Как ты могла? – взвился маркиз, вскакивая и роняя стул.
Я решила закрепить успех. Надо пользоваться моментом, пока злодеи пребывают в расстроенных чувствах. Положила руки на артефакт и твердо произнесла.
- Уважаемый господин судья, Элеонора Штаффер посещает спальню Сильвестра де Божена по ночам и является женщиной, с которой он изменяет законной жене, своей истинной паре, - посветлевший артефакт подтвердил судьбоносные слова.
- Я всего лишь должным образом выполняю свои обязанности, - чертовка демонстративно подняла подбородок. Вот стерва. Стоит в облаке белого тумана и разве что не смеется мне в лицо. – Хорошая экономка должна заботиться о нуждах господина денно и нощно. Проверять, все ли в порядке в хозяйских покоях. Доволен ли он.
#4023 в Фэнтези
#1013 в Бытовое фэнтези
#7925 в Любовные романы
#2280 в Любовное фэнтези
развод, беременная героиня, тайны прошлого
16+
Отредактировано: 06.04.2024