Архимаг и начальник стражи отреагировали мгновенно. Капитан защелкнул на руках ведьмы широкие антимагические браслеты. А Людвиг де Брилле шлепнул ладонью по губам и запечатал ее рот витиеватой руной.
Затем произошло невероятное. Чернота метнулась обратно и с красавицы сползла личина. Миг и перед ошеломленной публикой предстала горбатая старуха.
Кошмар. Муженек изменял Энни с чудовищем. Ух, как голубоглазик позеленел. Получай, милейший, ответочку за разгульные похождения. Судя по взглядам журналистов, завтра только ленивый над тобой не посмеется. Но ты же сам собрал прессу и аристократов в надежде на скандал. Наслаждайся.
Где-то на задворках сознания мелькнула жалость. Хмыкнула и придушила ее в зародыше. Блондинчик моего двойника щадить не собирался, поэтому нельзя проявлять слабину и безответно страдать всепрощением.
- Миледи, - ко мне подскочил королевский лекарь, - позвольте Вас осмотреть.
- Пожалуйста, - благодарно улыбнулась и протянула руку. Надеюсь, меня успокоят и скажут, что проклятия нет.
- Герцогиня де Гранд, вынужден просить позволения раскрыть врачебную тайну. Во время прошлой диагностики не мог понять, откуда в Вашем организме взялись ядовитые вещества. А это, оказывается, последствия колдовства. Совесть и долг перед обществом не позволяют молчать. Люди должны знать, какой опасности подвергаются. Разрешите прямо сейчас провести процедуру излечения и продемонстрировать последствия воздействия тьмы.
Я не просто струхнула. Затряслась, как в лихорадке. Увлажнившимися глазами взглянула на эскулапа, потом на судью. Кивнула и всхлипнула. Слезы заструились по щекам. Плевать. В такой момент ни одна беременная женщина не сможет удержать лицо.
- Стража, уведите Элеонору Штаффер и подготовьте место казни. Она состоится через три часа. Соучастник преступления Себастьян Готье также будет обезглавлен, - громыхнуло басовито. – Господин Ромул Легре, разрешаю оказать помощь пострадавшей.
Доктор поклонился. Зажал мою взмокшую ладонь между своими сухими и теплыми. Нахмурился и принялся тихо шептать какую-то несуразицу. Не знаю, кем себя почувствовала в столь страшный момент. Наверное, манекеном из медицинского института, у которого по фасциальной сети заструилось все то, чем одарила землян загрязненная окружающая среда.
До меня, наконец, дошло, что местный врач принял за происки врагини шлаки, появившиеся в теле из-за жизни в густонаселенном городе. И на самом деле нам с малышом ничего не грозит.
Зато мгла, которую врач вытащил наружу и рассеял с помощью архимага, повергла зрителей в состояние глубокого транса. В зале воцарилась оглушающая тишина. Продемонстрированный трюк вышел зрелищным и весьма эффектным.
- Миледи, позвольте спросить, каким даром Вы владеете? – поинтересовался Людвиг де Брилле.
Хороший вопрос. Только ответ на него неизвестен. И слишком много зрителей вокруг, чтобы безрассудно лгать. Надо как-то выкручиваться.
Вдохнула поглубже и решилась на импровизацию. Демонстративно положила руки на артефакт и сотворила несчастное выражение лица. Нечто среднее между «с прискорбием сообщаю» и «эта тетенька отхлестала меня крапивой».
- Уважаемые дамы и господа! Чтобы правдиво ответить на заданный вопрос, придется рассказать о страшных бесчинствах, творящихся прямо под носом у его величества Геворга Третьего. А также прилюдно обвинить одну аристократку в преступной халатности и злостном обмане.
Дело в том, что владелица Пансиона для осиротевших благородных девиц – вдовствующая баронесса Сильвия де Мор – вводит в заблуждение попечителей сирот, доверенных ее заботе. Рассказывает опекунам об успехах девушек в изучении множества наук. А на самом деле воспитанницам преподают лишь каллиграфию, этикет, рукоделие и искусство. Более того, если подопечные наделены бытовой магией, им с малых лет внушают, что уборка и стирка – удел служанок, поэтому имеющиеся способности ни в коем случае нельзя развивать. Эти речи сопровождаются бесконечным потоком завуалированных оскорблений, ставящих под сомнение чистоту крови юных чародеек.
Поэтому выпускницы имеют множество пробелов в образовании, восполнить которые достаточно проблематично. Не представляете, как стыдно признаваться в полном невежестве и незнании простейших магических постулатов, но, надеюсь, этот крик души поспособствует исправлению ситуации и спасет подрастающее поколение.
Я, герцогиня де Гранд, в присутствии свидетелей ответственно заявляю, что своими научными познаниями обязана отнюдь не названной леди. Дар в себе совершенно не ощущаю. Если из-за чужого попустительства и уцелели какие-то крохи, то пользоваться ими не умею.
- Да что Вы говорите? Какой ужас? Это же варварство! Бедные дети! Куда смотрят контролирующие органы? Немедленно разогнать попечительский совет! – проникновенная речь произвела настоящий фурор среди почтенной публики и вызвала бурю негодования.
Журналисты заскрипели перьями с такой скоростью, что сложно представить, какой толщины выйдут следующие выпуски газет. Еще бы, сенсация следует за сенсацией. И темы злободневные. Затрагивающие разные социальные слои.
Королевский маг схватился за голову и осел на подскочившего доктора, который принялся оказывать лекарскую помощь.
И только глаза Аттея де Валентая предвкушающе заблестели. Ехидная улыбка скользнула по губам. Похоже, я только что подарила правдолюбу изумительный шанс провести официальное расследование и привлечь неуловимую врагиню к ответственности.
- Прошу королевского казначея и архимага начать проверку заведения, - он тут же развел бурную деятельность. – Подключите дознавателей. Пусть немедленно изымут личные дела воспитанниц и пригласят в суд всех, кто проживает в столице. Первое заседание состоится завтра утром. Людвиг де Брилле, будьте добры доставить из дворца самый мощный артефакт определения дара.
- Будет сделано, Ваша честь, - прохрипел очухавшийся от шока главный волшебник.
- Миледи, не соблаговолите ли вновь посетить этот зал? Скажем, ближе к обеду? Буквально на десять минут. Мы проведем диагностику и приобщим полученные результаты к делу.
#4049 в Фэнтези
#1016 в Бытовое фэнтези
#7959 в Любовные романы
#2291 в Любовное фэнтези
развод, беременная героиня, тайны прошлого
16+
Отредактировано: 06.04.2024