Фьора, сжимая кулаки, смотрела сухими воспалёнными глазами в никуда. История, которую поведала её сводная сестра Маргарита, снова заставила юную графиню усомниться в существовании справедливости в этом мире.
Побои, издевательства, насилие, убийство ребёнка на её глазах. Несчастная Маргарита всё перенесла, но, казалось, её душа умерла.
Фьора в очередной раз подумала о своём везении, которым столь бездумно распорядилась. Её отец боготворил дочь, терпеливо сносил её прихоти, причуды и капризы, а она отплатила ему чёрной неблагодарностью. А Филипп? Чем он заслужил такую недостойную женщину, как она?
Маргарита была очень несчастна и надеялась, что в доме дедушки и бабушки она обретёт любовь. Судя по тому, что слышала Фьора про старину Пьера, то это был бессовестный, развратный и бессердечный человек. А вот бабушка Мадлен, очевидно, была доброй и храброй женщиной. Не каждая мать решилась бы пойти к герцогу, чтобы просить помилования для своих детей. Фьора прикусила губу, сдерживая все известные ругательства, когда подумала о Филиппе Добром и его отпрыске Карле Смелом.
— Что с тобой, сестрёнка? — участливо спросила Маргарита.
— Ничего. Просто о двух козлах подумала. Неужели герцогу Филиппу Доброму было сложно проявить милосердие?
— А я считаю, что с этими людьми поступили лучше, чем они заслуживали. Эта Мария бросила меня, чтобы удовлетворить похоть со своим любовником, — под конец этой бурной тирады Маргарита покраснела и потупила глаза.
— Чёрт бы вас всех взял, — выругалась Фьора, — эта смиренная святоша одинаково ненавидит преступника и жертву. Рено дю Амель издевался над нашей матерью, он устраивал слежку, подкупил слуг, да и может мы всего не знаем. Может, он тоже сажал Мари на цепь. А может, он делился женой со слугами.
— Ну, это вряд ли. Мой, не могу назвать этого человека отцом, так вот, мой мучитель не знал, чем занимаемся мы с Клодом. Кстати, твой муж поступил правильно, убив этого выродка.
— Ещё бы, Филипп — очень замечательный человек.
— Да, он тебя не бросит. А Мария бросила меня. Ты меня прости, сестрёнка, но Мария бросила меня. Она бы и тебя тоже бросила. Для неё главным было её чувство к этому Жану. Если бы захотела, она бы выкрала меня.
— Каким, интересно, образом?
— Любым. Вы с Филиппом сразу сумели меня спасти. Ты не думай, я всё понимаю. Но я не смогу простить и понять эту развратную женщину.
— А меня ты сможешь понять? — Маргарита согласно кивнула головой. — Так вот, я добровольно была любовницей погонщика мулов. Это не было насилием. Я сама раздевалась перед ним, гладила его тело, скакала на нём, словно на лошадке.
— Тише, сестрёнка, Филипп может услышать.
— Кстати, мы прибыли в деревню. Не хочешь пойти куда-нибудь?
Маргарита нахмурилась, ей было стыдно вспоминать предыдущую остановку в деревне. Её насильник приучил девушку к вину. У Маргариты была лёгкая степень зависимости. Она не страдала без выпивки, но при каждом удобном случае старалась раздобыть вино. Сначала она украла бутылку у графа де Селонже. Филипп только посмеялся над этим происшествием.
Но, когда Маргариту чуть не изнасиловал крестьянин, вначале угостивший вином, всем было уже не до смеха. Филипп едва не убил незадачливого насильника. Он оборвал ветку дерева и избил мужчину до крови. Потом перед Филиппом упала на колени жена этого крестьянина. Она просила милосердия для мужа. Когда они уезжали из деревни, Фьора обратила внимание на покрытое синяками лицо мужчины и сбитые кулаки женщины. Очевидно, женщина была главой семьи и наказала незадачливого супруга.
После этого Маргарита не пыталась выпрашивать у незнакомцев выпивку, но сетовала, что вода вредная для здоровья. Но Леонарда была непреклонна. Молоко, сок, простокваша, но не вино были предложены Маргарите.
Два дня назад мягкосердечный Кристоф купил две бутылки для Маргариты. Но после этого Маргарита снова погрузилась в меланхолию. А Леонарда прочла Кристофу целую лекцию о поведении с пьющими родственниками. Пристыженный Кристоф дал торжественную клятву не поддаваться на уговоры Маргариты.
А теперь Маргарите не хотелось пить, ей хотелось послушать историю Фьоры.
Фьора поставила сестре условие, если она не будет канючить, требовать выпивку и портить людям настроение, то к вечеру она расскажет продолжение своей истории. А чтобы Маргарита не скучала в пути, она начнёт учить её читать.
День пролетел очень быстро. Маргарита очень старалась научиться чтению, ведь тогда она будет иметь возможность постоянно читать интересные истории. Вечером Фьора рассказала про чудесную, шумную и прекрасную Флоренцию. Поведала о своей первой любви к Джулиано Медичи, о своей ревности к Симонетте Веспуччи, о коварном и обаятельном Марино Бетти, который обольстил Фьору и втёрся к ней в доверие. Маргарита слушала, затаив дыхание. В последний раз её так волновали сказки кормилицы. А тут перед ней предстал совсем иной мир.
В последующие дни Маргарита училась читать, а по вечерам слушала про страшного горбуна Пьетро, про несчастную Елену, про предприимчивую Бьянку, про легкомысленную Хатун, которая не последовала за своей хозяйкой, сделавшей ей столько добра. С ужасом она слушала про бордель Пиппы и захлопала в ладоши при рассказе о том, как смелый Гвидо свёл счёты с ужасной великаншей. Маргарита возмутилась поведением Элеоноры, и была обрадована, что злобная женщина осталась ни с чем.
Маргарита больше не хотела выпить. Рассказы Фьоры подарили ей очень яркие эмоции. К тому же Фьора учила её читать, пообещав, что Маргарита сможет узнать более интересные истории.
Фьора пообещала не бросать свою сестру и довести её обучение грамоте до конца. А если всё будет плохо, то она заберёт её к себе в Селонже.
Фьора и Филипп с трудом добились того, что их пропустили в мрачный замок Бревай. Маргарита испуганно жалась к Фьоре. Она успела привыкнуть к сестре и дяде. Их встретила довольно красивая седовласая женщина. Кристоф сразу подбежал к матери и сердечно обнял Мадлен.
#2611 в Фанфик
#864 в Фанфики по книгам
#64178 в Любовные романы
#1496 в Исторический любовный роман
италия 15 века, приключения, история
16+
Отредактировано: 10.12.2025