Второй шанс для графини. Хозяйка ювелирного салона

Глава 10

Из-за приоткрытой двери доносились голоса.

Один из них, голос Корделии, я узнала сразу же. Второй же, принадлежавший тоже женщине, был мне незнаком.

— Ну так как? — спросила незнакомка, и в ее голосе слышалось любопытство, — Как обстоят дела с графом?

Корделия рассмеялась. Этот смех заставил меня вздрогнуть. В нем не было ничего дружелюбного или искреннего. Только холодный расчет.

— В таких делах нужно терпение, дорогая, — ответила она, — Ривен еще не обратил на меня свое внимание как на женщину. Но всему свое время. И скоро это произойдет.

Я прижала руку ко рту, сдерживая судорожный вздох. Значит, их связь еще не началась. Еще не началась, но Корделия уже строила планы.

— Ты уверена? — усомнилась незнакомка, — Говорят, он очень предан своей жене.

— Предан? — в голосе Корделии прозвучало презрение, — Он привязан к ней из жалости. Не более того. Посмотри на нее – скучная женушка, которая все последние годы после брака сидела дома и, кроме чаепитий и прогулок с такими же клушами, как она сама, ничего не видела.

Каждое ее слово било, как удар хлыстом.

— А я, — продолжала Корделия, и в ее голосе звучала гордость, — Я женщина деятельная и успешная. Я знаю, что такие нравятся Ривену. Пока его жена лежит дома и упивается своим горем, я всегда рядом. Поддерживаю его. Помогаю в делах, подставляя свое крепкое плечо. Вкладываю деньги покойного мужа в совместный с Ривеном бизнес.

Я слышала, как скрипнуло кресло, и она встала, проходясь по комнате. Ее шаги были уверенными, твердыми.

— Совсем скоро он поймет, что я ему подхожу гораздо больше, чем эта жалкая развалина, — продолжала она, — Нужно лишь подтолкнуть его в нужном направлении. Создать подходящую атмосферу. Показать, что я могу дать ему то, чего не может его жена.

— Но он же не бросит ее, — возразила незнакомка, — Из жалости... Тот несчастный случай, о котором все толкуют, теперь он навсегда привязал графа к жене.

— Несчастный случай? — фыркнула Корделия насмешливо, — Ты о многом не знаешь, дорогая.

— И о чем же я не знаю? — уточнила незнакомка с нетерпением.

— После смерти моего никчемного муженька, — продолжала Корделия, — Я узнала, что у Ривена с его женой так и не родилось детей за шестнадцать лет брака. И я поняла, что это мой шанс.

Она сделала паузу, и я услышала звон бокалов. А после бывшая подруга продолжила:

— Я вернулась сюда. Восстановила с ними общение. Стала регулярно появляться в их доме. Вошла в доверие. Ривен был рад видеть меня. Лили тоже. Глупая, наивная Лили, которая думала, что я ее подруга.

Ее смех прозвучал особенно жестоко.

— Но тут эта клуша неожиданно забеременела, — голос Корделии стал злым, — Можешь представить? После стольких лет бесплодия она вдруг оказалась с ребенком. Это спутало мне все карты.

— И что ты сделала? — спросила незнакомка, и в ее голосе слышался неприкрытый интерес.

— Я придумала, как от Лили и ее нерожденного ублюдка избавиться, — ответила Корделия, и в ее словах не было ни капли раскаяния, — Подстроила несчастный случай. Это было не так уж сложно. Нужные люди, нужные связи, нужная сумма денег, и экипаж в нужное время в нужном месте.

Мир вокруг меня закачался. Я схватилась за стену, чтобы не упасть. Нет. Нет, это не может быть правдой.

Но голос Корделии продолжал звучать, безжалостный и холодный:

— Я только жалею, что она не умерла. Это было бы так удобно. Я бы утешала Ривена в его горе. Была бы рядом в самый тяжелый момент. А потом соблазнила бы его и стала его женой. Графиней. Получила бы все, что должно было принадлежать мне с самого начала.

— Но она выжила, — заметила незнакомка.

— Да, — в голосе Корделии прозвучало разочарование, — Выжила. Хотя и потеряла ребенка, магию, возможность когда-либо забеременеть снова. Начала стареть без магической поддержки. Стала еще более жалкой, чем была раньше.

Она снова рассмеялась.

— Но ничего. Это даже лучше. Теперь Ривен видит, какой она стала. Видит, что она больше не та яркая, талантливая девушка, в которую он когда-то влюбился. А я рядом. Красивая, сильная, успешная. Контраст очевиден.

Я стояла за дверью, и слезы текли по моим щекам. Все эти годы… Все эти годы я думала, что несчастный случай был просто трагической случайностью. Что судьба жестоко обошлась со мной.

А это была она. Корделия. Моя лучшая подруга. Она убила моего ребенка. Разрушила мою жизнь. Лишила меня всего. И из-за чего? Из-за зависти? Из-за желания заполучить чужого мужчину?

И все это время она улыбалась мне в лицо. Поддерживала меня. Помогала восстанавливаться. А сама спала с моим мужем и строила планы, как занять мое место.

Ярость, горячая и всепоглощающая, поднялась во мне волной. Я сжала трость так сильно, что костяшки пальцев побелели.

Корделия была еще более опасна, чем я думала этим утром. Она не просто любовница моего мужа. Она убийца. Она убила моего ребенка. Разрушила мою жизнь. И когда убить меня сразу не получилось, она решила пойти тем же путем.

Я снова вспомнила вчерашний вечер. Как она толкнула меня под колеса экипажа. Это не было спонтанным решением. Это был второй запланированный несчастный случай.

Если бы не артефакт деда, я бы умерла. А потом все думали бы, что я сама бросилась под колеса экипажа в приступе отчаяния. Или оказалась на дороге по собственной глупости.

Идеальное преступление.

— Так что же ты планируешь делать дальше? — спросила незнакомка.

— Продолжать то, что начала, — ответила Корделия, — Быть рядом с Ривеном. Показывать ему, какой я могу быть. А когда придет время... ну, несчастные случаи случаются. Особенно с людьми в таком ослабленном состоянии, как Лили.

Ее смех прозвучал особенно зловеще.

— Может, она упадет с лестницы. Или захлебнется в ванне. Или примет не те лекарства. Кто знает? Главное, чтобы это выглядело естественно. А я буду рядом с Ривеном, чтобы утешить его в горе.



Отредактировано: 17.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять