Второй шанс для графини. Хозяйка ювелирного салона

Глава 24

Дедушки, увы, не было со мной уже много лет. И ответов он мне никаких дать не мог. Зато он сумел дать мне гораздо больше. И даже после своей смерти продолжает помогать.

Наконец, окончательно взяв себя в руки, я поднялась на ноги. Сложила документ обратно в конверт и положила в свой ридикюль.

Эти деньги мне сейчас действительно пригодятся для того, чтобы уехать и устроиться в другом месте. И нужда в продаже дома отпадает.

Но я все равно решила перебрать вещи дедушки. Забирать с собой абсолютно все не было никакого смысла, но какие-то важные записи, документы, артефакты и некоторые заготовки оставлять здесь не хотелось.

Я не знала, когда я смогу вернуться сюда в следующий раз. И не знала, вернусь ли вообще.

В доме мы провели с Элис еще несколько часов. Все осмотрели, проверили и перебрали вещи. Никаких больше тайных писем или артефактов, похожих на те, что спасли мне жизнь, я не нашла.

Но по итогу мы с ней погрузили в экипаж две большие коробки, я снова заперла дом, и мы двинулись в обратный путь.

— По пути нужно будет заехать в отделение имперского банка, — отдала я распоряжение кучеру.

И когда мы сели в экипаж, Элис уточнила:

— Миледи, а зачем вам в банк?

Я лишь хмыкнула едва слышно.

Конечно, я ведь не Корделия, которая умеет вести дела наравне с мужчинами. Я раньше и в банк никогда не ездила. Всеми делами в семье занимался Ривен.

И реакция Элис в данных обстоятельствах ничуть не удивительна.

Вот только теперь мне пора брать ответственность за свою жизнь, если я хочу спасти себя и своего ребенка. И полагаться на кого-то другого я больше не планирую.

Когда экипаж подъехал к отделению имперского банка, я велела Элис оставаться внутри. А сама, сообщив ей, что планирую снять небольшую сумму со счета Ривена на личные расходы, направилась внутрь.

В банке меня встретили у входа и, поинтересовавшись целью визита, проводили в нужный кабинет.

Оказавшись в мягком кресле напротив служащего имперского банка, я достала из ридикюля документ и протянула ему.

— Здесь сказано, что в вашем банке был открыт счет на мое имя, — произнесла я, — Я бы хотела узнать, действительно ли это так. И если счет есть, мне необходимо будет снять часть суммы.

Все деньги снимать сейчас нет никакой необходимости. Да и держать при себе такую сумму тоже недальновидно. Отделения имперского банка есть по всей стране. И, куда бы я ни направилась, доступ к счету можно будет получить всегда.

Сотрудник банка взял мой документ, внимательно его изучил, а потом куда-то вышел, попросив меня подождать.

Ждать пришлось недолго. Спустя четверть часа он вернулся, опустился за стол и положил передо мной артефакт.

— Леди Арден, для начала требуется пройти стандартную процедуру подтверждения личности, — произнес служащий.

Хоть в банках я раньше частым гостем и не была, но его требование меня ничуть не удивило. Такие артефакты стали использовать повсеместно еще в то время, когда я только поступала в академию.

Мы на факультете артефакторики даже подробно разбирали, как именно они работают.

Поэтому сейчас, лишь кивнув, я спокойно положила ладонь на артефакт и, ничуть не волнуясь, прошла процедуру подтверждения личности.

После того, как служащий банка убедился, что я действительно Лилиана Арден, которая до замужества была Лилианой Майрон, он произнес:

— На ваше имя действительно открыт счет в нашем банке, миледи.

— А почему о наличии этого счета ранее мне не было ничего известно? — решила уточнить я.

Если бы я не нашла письмо, то вообще бы могла и не узнать об этих деньгах.

— Счет был открыт до востребования, — спокойно пояснил служащий, — При открытии счета господин Майрон указал, что распоряжаться средствами вы сможете лишь при личном визите. До тех пор сведения о счете не подлежат разглашению и не передаются третьим лицам.

Значит, и здесь дедушка обо всем позаботился. И сумел сделать так, чтобы о наличии у меня этих денег никто не узнал.

— Помимо снятия части средств, желаете ли вы извлечь содержимое банковской ячейки, миледи? — внезапно поинтересовался у меня служащий.

— Банковской ячейки? — удивленно переспросила я.

— Да, — кивнул он, — Одновременно с открытием счета господин Майрон открыл ячейку в хранилище банка на ваше имя. Желаете получить на руки содержимое сейчас?

Вот как? В документе об ячейке не было сказано ни слова.

Неужели там что-то еще более важное, чем деньги, раз о ней не сообщалось даже в документе?

— Да, — кивнула я без раздумий.

Попросив меня подождать еще немного, служащий банка снова удалился.

На этот раз его не было дольше. Но вернувшись, мужчина выдал мне сначала стопку денег, которую я тут же спрятала в ридикюль. А после вручил несколько тетрадей в кожаном переплете.

— Это и есть содержимое ячейки? — уточнила я, взяв в руки тетради.

— Все верно, леди Арден.

Раскрыв одну из них и полистав, увидела, что листы исписаны почерком дедушки. А содержимым были явно какие-то расчеты, связанные с артефактами.

Эти расчеты настолько важные, что дедушка решил их так тщательно спрятать?

Хотя, если здесь будут выкладки по артефактам, которые уже дважды спасли мне жизнь, то я вполне могла понять опасения деда. Такие знания в ненужные руки попадать не должны.

Поблагодарив служащего, я попрощалась с ним и поспешила покинуть банк.

Тетради деда буквально жгли мне руки. Взяв их, я начала испытывать неясную тревогу. И даже желание заглянуть внутрь и тщательно изучить все записи, которые было очень сильно, отступало под гнетом этой тревоги.

Нет, оставлять их при себе слишком опасно. Как только я покину город, нужно будет снова спрятать их. Открыть ячейку в банковском хранилище в другом городе.

Выйдя из банка, я быстрым шагом прошла до экипажа, в очередной раз радуясь тому, что такое мне теперь под силу, и приказала Элис спрятать тетради в одной из коробок.



Отредактировано: 17.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять