Второй шанс для «клуши»

Глава 17

На следующий день, после волнений и переживаний, я решаю, что нам с детьми нужно отвлечься и отправиться в деревню, чтобы поискать ингредиенты для приготовления сахара. Эта идея захватывает их воображение, и они с энтузиазмом соглашаются отправиться в путь.

Мы выходим из домика ранним утром, когда солнце только начинает подниматься над горизонтом, заливая лес мягким золотым светом. Дети идут впереди, возбужденно обсуждая, что же они смогут найти на рынке. Я иду чуть позади, наблюдая за их радостью и стараясь не думать о Василии, который исчез так же неожиданно, как и появился.

Когда мы наконец добираемся до деревни, перед нами открывается огромный рынок. Он полон жизни, шума и разнообразных красок. Продавцы выкрикивают названия товаров, запахи свежих фруктов, трав и специй смешиваются в воздухе, создавая незабываемую атмосферу.

– Тетя Ива, смотри, какие красивые ткани! – закричала девочка с карими глазами, указывая на лавку, где продаются яркие шелка и хлопчатобумажные ткани. Я улыбаюсь ее восторгу и веду детей дальше.

Мы проходим мимо ряда прилавков, где продаются самые разные товары: от корзин с фруктами до декоративных глиняных изделий. Люди здесь дружелюбные, некоторые с улыбкой здороваются, когда узнают детей. Я замечаю, что многие из продавцов выглядят так, словно это потомственные ремесленники: их руки крепкие и искусные, они ловко управляются с инструментами, даже не прерывая разговора с покупателями.

– Тетя Ива, а что это? – спрашивает мальчик с веснушками, указывая на странные светящиеся шары, выставленные на одном из прилавков.

– Это светильники, – объясняет продавец с улыбкой. – Они сделаны из особой породы камня, который светится в темноте. Поставишь такой у себя дома, и никогда не будешь бояться темноты.

– Какая красота! – восхищается девочка. – Можно нам один?

Я смотрю на светильники и думаю, что такой сувенир будет неплохим напоминанием о нашем походе. Мы покупаем один небольшой шар и продолжаем наш путь.

Дойдя до лавки с травами и пряностями, я останавливаюсь. Здесь, среди мешков с сушеными травами и кореньями, могут найтись ингредиенты, которые я ищу для приготовления сахара.

– Добрый день, – обращаюсь я к продавцу, старому человеку с седой бородой и ясными глазами. – У вас есть что-нибудь сладкое? Может, вы знаете растения, из которых можно получить сладкий сироп?

Старик задумывается.

– У нас есть корни одного растения, – говорит он после паузы. – Называют его сладкорень. Его сок сладковат на вкус. Могу предложить попробовать.

Он протягивает мне небольшой кусочек корня. Я беру его в руки и ощущаю приятный запах. Откусив небольшой кусочек, я действительно чувствую сладость, хоть и не такую, к которой я привыкла. Это похоже на лакрицу, но мягче и более нежное.

– Думаю, это может подойти, – говорю я с улыбкой. – Возьму немного.

Мы продолжаем обходить рынок, и дети не устают задавать вопросы. Их восхищает все, что они видят. Мы покупаем несколько видов классных ягод, которые я планирую использовать для будущего сахара.

Но вот настоящий сюрприз ждет нас в самом конце рынка.

Когда я подхожу к одному из прилавков, где продаются всевозможные деревянные изделия, мое сердце замирает. Там, среди покупателей, стоит Василий. Он разговаривает с продавцом, улыбаясь своей знакомой загадочной улыбкой. Волнение захлестывает меня, и я на мгновение замираю на месте.

– Тетя Ива, смотри, это же Василий! – восклицает девочка с карими глазами, не заметив моего замешательства.

Василий поворачивается в нашу сторону и, приметив меня, приветливо кивает.

– Ива, какой приятный сюрприз встретить тебя здесь, – говорит он и подходит ближе.

– Василий, – произношу я. – Что ты здесь делаешь?

– Я часто бываю на рынке, – отвечает он. – Люблю наблюдать за жизнью деревни, знакомиться с людьми, пробовать что-то новое. А ты, как я вижу, пришла с детьми?

– Да, мы искали ингредиенты для приготовления сахара, – объясняю я, чувствуя, как мои щеки начинают розоветь.

– Сахар? – удивляется Василий, его глаза сверкают интересом. – Это довольно амбициозная идея. Нашла что-нибудь подходящее?

– Да, – отвечаю и показываю сладкорень. – Продавец сказал, что из этого можно получить сладкий сироп. Я решила попробовать.

Василий берет один из корней и смотрит на него с задумчивым видом.

– Интересно, – говорит он. – Я уверен, у тебя все получится. У тебя всегда все получается.

Слова Василия заставляют меня почувствовать себя уверенной в своих силах

Мы продолжаем разговор, пока дети увлеченно исследуют ближайшие прилавки.

– Может быть, когда ты будешь готовить свой сахар, я мог бы помочь? – предлагает Василий, его голос мягкий, но с оттенком заинтересованности.

– Я не уверена... – начинаю я, все еще чувствуя себя немного неловко после того, что произошло.

– Ива, я просто хочу помочь, – говорит Василий и нежно улыбается. – В конце концов, ты занимаешься интересным делом. Почему бы нам не попробовать это вместе?

Я думаю над его предложением. В глубине души я понимаю, что его помощь может быть полезной. Да и его присутствие снова вызывает во мне те самые чувства, от которых я так долго пыталась избавиться.

– Хорошо, – наконец соглашаюсь я. – Если хочешь, можешь прийти к нам в домик, когда мы начнем эксперимент.

– Отлично, – кивает Василий. – Я буду с нетерпением ждать этого.

Мы еще немного говорим, и Василий уходит по своим делам. Я, наблюдая, как его фигура исчезает в толпе, ощущаю странное сочетание облегчения и сожаления.

Мы с детьми заканчиваем наши покупки и направляемся домой. Мысли почти полностью заняты предстоящими экспериментами, но Василий не уходит из моей головы. Встреча на рынке вновь разожгла в моей душе чувства, которые я так старалась унять.

Но впереди нас ждет множество дел, и я решаю сосредоточиться на них. Мне предстоит не только найти способ сделать сахар, но и разобраться с тем, что происходит у меня внутри.



Отредактировано: 29.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять