Второй шанс для жалкой меня

Глава 9

– Что-то вы зачастили с поездками, мисс Алисия. Неужели завели любовника? – плеснула в меня своим ядом Августина, стоило только войти. Вот зачем она каждый раз подстерегает меня?

– Не знала, что тебя понизили до сторожевой собаки, – я позволила себе злостный комментарий, будучи не в настроении.

Приняв оскорбленный вид, женщина схватилась рукой за грудь.

– Да, как вы смеете! – выпалила она. – Вы…

Я приблизилась к ней, ощущая кожей ее горячее дыхание, и посмотрела прямо в глаза.

– Что я? – эмоции переполняли меня. – Я – твоя хозяйка, а ты смеешь так вольно со мной общаться! Постоянно выспрашиваешь, где я была и чем занималась! Просишь других слуг докладывать обо всех моих действиях! Да ты просто мерзкая и подлая женщина! – мои колкие речи вместе с пылающим взором напугали Августину, и она попятилась от меня спиной. – А знаешь, я сейчас же пойду к отцу и скажу, что ты уволена! Довольно с меня твоих выходок! – я развернулась к кабинету отца.

– Вы не имеете права! – провизжала она мне вслед.

– Еще как имею! – не останавливаясь, крикнула я в ответ. Мое терпение лопнуло. Сегодня я их всех поставлю на место.

Размашистыми шагами я двигалась по коридору, переполненная обидой вперемешку со жгучим гневом. Сердце с ужасной скоростью билось о ребра, гоняя мою горячую кровь по телу. Вот-вот и оно выпрыгнет из груди навстречу всей несправедливости, с коей мне довелось столкнуться.

Я ворвалась в кабинет отца, как внезапный летний ураган на островах Келси. Леонард сидел за своим столом и о чем-то беседовал с расположившимся рядом Михаэлем.

– Алисия! – обозлился отец из-за моего нескромного появления. – Не видишь, что мы разговариваем?

– Прекрасно вижу, отец! Так даже лучше! – я подошла к его столу из эбенового дерева и бросила деньги. Мешочек распахнулся, и оттуда высыпалась горстка золотых монет. – А это обещанная сумма. Через месяц будет еще больше, а потому, – я обернулась к переполошившемуся Михаэлю и послала ему полный отвращения взгляд, – расторгни помолвку.

Наследник клана Света с недоумением посматривал то на отца, то на деньги. Даже сейчас он не воспринимал меня, как равного себе человека.

– Леонард, это что еще за новость? Откуда у нее эти деньги? – вопрошал мужчина. Поскольку с моим отцом они состояли в родстве, он обращался к нему по имени или же просто «дядя».

– Видимо, от Эйдена Ванда, – усмехнулся Леонард Даркмор, проверяя монеты. – Надо же – настоящие.

У Михаэля дернулась бровь.

– А не рановато ли он выдал тебе оплату? – он обратился ко мне, но упрямо смотрел куда-то мимо.

– Это аванс. К работе я приступаю на следующей неделе, – с деланным равнодушием бросила я. – Можешь убираться отсюда, свадьбы не будет, – прибавила я надменным тоном. Мужчину всего перекосило от злобы. Он крепко сжал кулаки. На случай удара, я отошла от него подальше и сосредоточилась.

Но он лишь продолжал сидеть на месте, шумно дыша.

– Алисия Даркмор, – его голос звучал твердо и жестко, – ты еще поплатишься за свое неуважение, – он встал. – А ты, дядя, имей в виду, я это так не оставлю и доложу обо всем отцу. Считай, ты нажил себе врага, – Михаэль угрожающе взглянул на Леонарда и вышел из комнаты, оставив после себя столп желтых искр.

Слова мужчины не произвели на отца никакого впечатления. Он все также перебирал монеты.

– Разве тебе не должно быть страшно? – тихо спросила я у родителя.

– Ни капли, – Леонард ребром ладони отодвинул мешочек с золотом в сторону и жестом предложил мне присесть. – Аполлон всегда меня недолюбливал. Для него я не более чем назойливая муха. Он палец о палец из-за меня не ударит. Михаэль же слишком юн и горяч, чтобы это понять. Услышав о срыве помолвки, брат лишь попросит сына подыскать себе другую жену. Понимаешь, Алисия, – он потянулся в кресле, – мы для них всего лишь бельмо на глазу.

– Это ты довел наш клан до такого состояния и полностью обрушил его репутацию! – не сдержалась я. – Будь мама жива – все было бы иначе.

Мужчина опустил голову, размышляя о чем-то. Морщины пролегли на его лбу и украсили уголки глаз, а остатки прекрасной шевелюры посеребрила седина. Плечи осунулись, а кожа рук ссохлась и походила на пергамент. Я и не заметила, как сильно он постарел за эти четырнадцать лет.

– Алисия, ты права, – согласился отец, неожиданно для меня. – Таких женщин, как Эмилия, мне никогда не доводилось встречать. Буду честен – я не любил ее, но, в глубине души, уважал. И исходился самой черной завистью. Потому что понимал, что она многократно превосходит меня. Ты похожа на нее, поэтому и тебе я завидую.

Этот откровенный разговор многое для меня прояснил. Стану ли я лучше думать об отце после этого? Нет. Слишком много боли он мне причинил. Но, возможно, когда-нибудь, если он изменится – я прощу его. Но не сейчас.

– Отец, я бы хотела, чтобы Августина покинула поместье, как можно скорее, – сменила я тему. Мужчина дернул носом и усмехнулся.

– Не нравится, когда за тобой следят?

– Не нравится, когда пренебрегают моим положением, – произнесла я с гордо поднятой головой. Мой благородный вид удивил отца.



Отредактировано: 02.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять