Оливер привел нас к двустворчатым витражным дверям, на которых были изображены прелестные белые цветы магнолии. Пышные бутоны обрамляла сочная зеленая листва.
– Вот мы и пришли, – торжественно объявил Оливер, приоткрывая одну из дверей. За ней скрывался ботанический сад – главная гордость дома Соэлей.
Первое, что я ощутила, был насыщенный цветочный аромат. Лилии, розы, пионы и многие другие цветы смешались вместе и создали поистине ошеломляющий букет. Этим тонким и притягательным запахом хотелось наслаждаться вечно.
Еще больше впечатлял сам вид сада. Он покорял душу и тело. Стоило мне оказаться внутри, как я остолбенела от столь изумительной красоты. Под огромным стеклянным куполом раскинулся райский уголок. Высокие пушистые деревья создавали приятную тень от ярких солнечных лучей, пробивающихся сквозь стекло. Кустарники всех мыслимых и немыслимых оттенков были со вкусом размещены по саду: темно-зеленые, пурпурные, бардовые и оранжевые они прекрасно сочетались со всей остальной растительностью, коей здесь было не перечесть. Столько цветов и трав в одном месте я не видела ни разу в своей жизни! Их высадили аккуратными рядками и тщательно заботились. Оливер даже расположил рядом с каждым из растений табличку с названием.
– Тирариус тонколистный, – прочитала я. – Никогда не слышала о таком…
– Это редкое лечебное растение, – ответила Эрика. Ее глаза горели страстным блеском. – Его листья состоят из двух частей: красной и зеленой. Как раз из красной и делают эффективные настойки от жара. Всего одна маленькая ложечка и через полчаса температуры как не бывало. Правда, лекарство это не из дешевых, так как именно этот вид тирариуса, практически, нигде не достать. Удивительно, что он растет в саду господина Соэля.
Оливер весь лучился от гордости.
– Да, достать ее было нелегко, – подтвердил слова Эрики мужчина. – Однако в моей коллекции есть кое-что поинтереснее, прошу за мной, – он отправился глубже в сад по одной из каменных дорожек.
Следуя за ним, Эрика то и дело вертела головой из стороны в сторону и восторженно перечисляла неизвестные мне названия.
– Как много вам известно о растениях, мисс Эрика, – знания подруги произвели на Оливера впечатление. – Вы изучали ботанику?
От внимания к своей особе, девушка смутилась.
– Во время обучения в храме Света одна знакомая делилась со мной книгами о растениях и ядах… – сильно покраснев, ответила Эрика.
– О ядах? – мужчина обернулся и удивленно приподнял бровь. – А я-то думал, что в клане Света такое под запретом у женщин.
Поняв, что сказала лишнее, девушка нервно затеребила ткань платья.
– Вы правы, господин Соэль, – виноватым голоском начала подруга. – Мне нельзя было читать об этом и все же… – она стыдливо опустила взгляд. – Только, пожалуйста, не рассказывайте об этом моему отцу.
Оливер одарил Эрику снисходительной улыбкой.
– Не держите меня за какого-то злодея, мисс. Я бы ни за что не выдал вашу тайну, – мужчина подошел к девушке ближе и, легким движением приподняв ее подбородок, заглянул в глаза цвета летней листвы. – Вам ни к чему стесняться своих знаний. Даже наоборот, вы обязаны испытывать гордость за себя и свое стремление к науке. Жаль, что в вашей семье этого не понимают, – Оливер тяжко вздохнул и убрал руку от лица Эрики.
Мужчина двинулся дальше, а она, завороженная речами главы клана Земли, продолжала стоять на месте. Ну, или же ее так поразила его красота. А, возможно, что и все вместе.
– Эй, – я коснулась спины подруги, дабы вывести ее из сладостного оцепенения. Эрика встрепенулась и испуганно взглянула на меня.
–Ч-что такое? – придя в себя, спросила она. Понимая, к чему идет дело, я усмехнулась.
– Ничего. Просто мы отстаем от господина Соэля.
Подруга ойкнула и засеменила следом за мужчиной. А я с широкой довольной улыбкой шла позади нее. И, стоит признаться, в мыслях я уже довела этих двоих до алтаря.
Оливер и Эрика.
А что прекрасная бы вышла пара. Она была бы для него отличной женой. Скромная и добрая. А какие бы красивые у них родились детишки…
– Мисс Алисия, – внезапно обратился ко мне мужчина. – Кажется, вы думаете о чем-то приятном, не поделитесь с нами?
Пойманная с поличным, я застыла как вкопанная, не зная, что ответить.
– Понимаете… это все… влияние вашего сада, – я всплеснула руками. – Он превосходен во всех, эм, отношениях.
– Что же хорошо, что я все же сумел вам угодить, – весело произнес Оливер. Его лицо говорило о том, что он не поверил моим словам.
Хотя мне, честно, очень понравился его ботанический сад.
– А вот и моя главная достопримечательность – драконье дерево! – мужчина продемонстрировал нам двухметровое толстоствольное древо с густой, раскидистой кроной и золотистыми листьями.
– Это невозможно… – тихо молвила Эрика. – Они растут лишь в северо-восточной части Астарии, к тому же…
– Достигают куда более высокого роста, – договорил за девушку Оливер. – Вы абсолютно правы, мисс Эрика. Это драконье дерево было специально выращено для меня с использованием магии. Мне бы не хотелось, чтобы его верхушка пробила потолок, – на его губах заиграла мягкая улыбка. – Но будьте уверены, оно самое что ни на есть настоящее. Можете сами в этом убедиться, – глава клана Земли убрал ограждающую веревку, приглашая нас прикоснуться к этому древу.
#2087 в Попаданцы
#295 в Попаданцы во времени
#4674 в Фэнтези
#1270 в Приключенческое фэнтези
сильная героиня, любовь и приключения, маги и магия
16+
Отредактировано: 02.05.2026