Второй шанс для жалкой меня

Глава 27

Всю дорогу до гостиной девушка упорно о чем-то размышляла. И, как только горничная отправилась заваривать чай, а мы оказались наедине, она наконец-таки поделилась со мной своими мыслями.

– Предполагаю, что жить отцу господина Соэля осталось недолго, – выражение лица Эрики было крайне серьезным. От ее заявления по моей спине пробежал холодок.

– Как ты это поняла? – я удивленно вскинула брови. – Мне известно, что господин Альберт Соэль давно болен, но никто не говорил, что он при смерти.

Подруга поежилась и прикусила нижнюю губу.

– Мне неприятно говорить об этом, кажется, что я лезу не свое дело, но… – девушка взяла небольшую паузу, собираясь с мыслями, после чего продолжила: – Кора драконьего дерева славится тем, что при верном приготовлении, способна долго сдерживать развитие большинства опасных болезней и даже излечивать от них. Когда мы были в ботаническом саду, я заметила, что ствол того древа сильно исцарапан и сразу же поняла, для чего господин Оливер посадил его.

– Чтобы помочь отцу, – дополнила я Эрику. Она кивнула. – Ну, если это дерево такое чудодейственное, как ты его описываешь, с чего ты взяла, что отец Оливера умирает? Должно же все быть все в точности да наоборот, разве нет?

Девушка тяжко вздохнула.

– Все зависит от того, чем конкретно болен господин Альберт. Драконье дерево не всесильно. К тому же тот запах благовоний… Эти факты, в совокупности, и навели меня на эту дурную мысль.

– Все еще не понимаю, о чем ты, – я развела руками. – Как все это связано?

– Ты знаешь, для чего подобной смесью окуривают помещения? – спросила Эрика.

– Нет, – я покачала головой.

– Сейчас в нашем храме ладан, сандал и амбру чаще всего используют для двух целей: первая – скрыть запах болезни или смерти, а вторая – не дать новой заразе распространиться. Об этой особенности данной смеси узнали не так давно: два или три года тому назад. Один эльдерийский лекарь случайно сделал это открытие. Тогда случаи заражения этой болезнью можно было пересчитать по пальцам…

– Говоря о новой заразе, ты имеешь в виду аранию? – на сердце было неспокойно.

– Да, – подтвердила мои опасения Эрика. – Похоже, бывший глава клана Земли вот уже два года страдает от арании.

Все это не укладывалось в моей голове.

– Но разве она не убивает человека за считанные месяцы? Как отцу Оливера удалось так долго продержаться? И почему никто из поместья не заразился ею? Неужели все дело в каких-то благовониях? – засыпала я подругу вопросами.

Эрика сцепила пальцы в замок и бросила тоскливый взгляд на окно.

– Арания появилась в Эльдерии не так давно и пока у нас мало сведений о ней, но я расскажу тебе, все что знаю. Хоть это и под строжайшим запретом.

Я внимательно взглянула на девушку. Нужно впитывать каждое ее слово.

– Думаю, тебе уже известны основные симптомы этой болезни, поэтому их я перечислять не стану. Однако далеко не у всех они проявляются так, как рассказывают на собраниях. У одних они моментально переходят в последнюю стадию, у других – черные язвы и паралич могут не наступать месяцами. К этой категории чаще всего относятся сильные маги. Возможно, они неосознанно собирают вокруг себя частицы магии для самоисцеления. Но это лишь предположения. Нам пока неизвестно, как это работает, однако подозреваю, что именно магия и экстракт из коры драконьего дерева и помогли отцу Оливера.

Я обдумывала сказанное подругой. Мы даже не подозревали, через какой кошмар все это время проходили люди в поместье Соэлей. Какой тяжкий груз они несли на своих плечах. Как разрывались их сердца, ежедневно наблюдая за медленным увяданием господина, мужа и отца.

– А насколько легко заразиться аранией? – я задала тревожащий меня вопрос. Не хотелось бы сейчас умереть и уж тем более принести эту хворь в свой дом.

– Это так и не выяснили, – с печалью в голосе произнесла Эрика. – Нет никаких точных сведений о том, как арания выбирает свою жертву. Бывало, что она постепенно поглощала несколько человек, проживающих вместе, а бывало, что задевала лишь одного. Это абсолютно непредсказуемая болезнь. Однако я думаю, нам нечего бояться – благовония отлично оберегают от этой заразы. Еще ни один целитель, пользующийся этой смесью, не пострадал от арании. К тому же сомневаюсь, что господин Соэль пригласил бы к себе гостей, не будучи уверенным в их безопасности.

С Эрикой нельзя было не согласиться. Оливер не похож на того, кто станет рисковать чужой жизнью.

Теперь ясно и то, почему он так торопится с женитьбой. Оливер – единственный мужчина, в ком течет кровь Соэлей и, если с ним что-то случится, клан ликвидируют, а земли разделят между соседними семьями. Нечто подобное в прошлой жизни произошло с кланом Тьмы. Тогда мы утратили все из-за долгов отца, а Тео был слишком юн и слаб, чтобы бороться со всем в одиночку.

Я бы хотела узнать у Эрики больше информации об арании, но в комнату зашла горничная, неся поднос с чаем и угощениями. Ее руки все еще тряслись. Она безмолвно поставила перед нами чашки и налила в них горячий напиток. Женщине понадобились усилия, чтобы не расплескать жидкость по столу. Закончив с чаем, она смиренно встала неподалеку от дверей.

Видимо, выйти из гостиной она нам не даст. Что же придется дождаться Оливера и прямо в лоб спросить о состоянии Альберта Соэля. Пусть Эрика и считает, что это нас не касается, я придерживаюсь иного мнения.



Отредактировано: 02.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять