Второй шанс для жалкой меня

Глава 29

– Дорогой! – выкрикнула Катарина и бросилась к мужу. Она покрывала поцелуями его осунувшееся лицо.

– Отец… – прошептал Оливер. Его губы дрожали, а глаза блестели от подступивших слез. Он приложил бледную руку мужчины к своему лбу. – Отец…

От этой трогательной сцены мне и самой захотелось плакать. Два года Соэли несли эту ношу и наконец-то смогли от нее освободиться. Эрика совершила настоящее чудо.

Я взглянула на подругу. Она уже поднялась на ноги и вытирала мокрое от соленых слез лицо. Чтобы не мешать воссоединению семейства девушка отошла в сторону.

– И все же… кто вы, мисс? – Альберт Соэль с восхищением продолжал смотреть на Эрику.

– Меня зовут Эрика Лихтнес, – шмыгнув носом, робко ответила подруга.

– Клан Света, значит… – мужчина о чем-то задумался. – Да, вы определённо лучшее, что случалось с ним за долгое время, – сказав это, мужчина разразился кашлем.

Оливер кинулся к столу и налил отцу стакан воды. Бывший глава клана Земли с жадностью осушил его до дна.

– Как ты себя чувствуешь, милый? – заботливо спросила Катарина, погладив мужа по темным с проседью волосам.

– Намного лучше, чем несколько минут назад, – произнес он, нежно касаясь пальцев супруги. На лице женщины расцвела лучезарная улыбка.

Внезапно Оливер подошел к нам и опустился на одного колено, низко склонив голову. От этого жеста мы немного опешили.

– Мисс Эрика, мне не хватит слов, чтобы выразить вам свою благодарность, – он приложил ладонь к груди. – Отныне вы желанный гость в нашем доме. Я буду очень рад, если вы хоть иногда будете навещать нас.

Его слова вогнали подругу в краску.

– Хорошо, – тихо ответила она и подошла к мужчине. Он так и не поднял головы. – Прошу, встаньте, мне это все ни к чему, – Эрика протянула Оливеру ладонь. Он осторожно поднял на нее глаза полные стыда.

– Как вы можете предлагать мне руку, когда я так обошелся с вами… – он испытывал искреннее чувство вины из-за недоверия к словам девушки.

Эрика покачала головой.

– Я не держу на вас обиды, – она одарила его светлой ласковой улыбкой.

Оливер, нежно коснувшись руки девушки, все же встал на ноги и с чувством глубокого уважения посмотрел на меня.

– Мисс Алисия, вас мне тоже следует поблагодарить.

– Меня? – удивилась я. – Я же ничего не сделала…

– Это не так, – возразил он. – Если бы вы не взяли вместе с собой мисс Эрику, то неизвестно, что произошло бы с моим отцом. Я, правда, благодарен вам обоим от всей души. Будьте уверены, вы всегда можете обратиться за помощью к клану Земли.

Мы обменялись признательными взглядами.

– Есть еще одна вещь, о которой я хотел бы с вами поговорить, мисс Алисия… – понизив голос, произнес он.

– Это о… – я нарисовала в воздухе силуэт зерлиста.

– Нет, с этим все в порядке. Разговор касается Эйдена.

Я недоуменно вытаращила на него глаза, слегка покраснев.

– А что с ним?

Мужчина осмотрел окружающих и произнес:

– Думаю, нам лучше поговорить об этом в моем кабинете. Давайте спустимся вниз, – он перевел взгляд на Эрику. – Я попрошу кого-нибудь из слуг сопроводить вас в гостиную, хорошо?

Девушка, слыша наш диалог, понимающе кивнула.

Только мы направились к двери, как меня окликнул господин Альберт Соэль:

– Мисс Алисия, верно? Не могли бы вы подойти ко мне поближе?

Всех сильно поразило желание бывшего больного. Меня в том числе. Я подошла к мужчине и вопросительно посмотрела на него.

– Кажется, я видел ваше лицо во сне, – он внимательно изучал меня. – Или же кого-то очень похожего на вас… В самые тягостные минуты болезни меня навещала девушка с вашим лицом, только вот цвет глаз у нее был другой. Янтарный – прямо как у кошки. И она была зла, очень зла.

– Дорогой, сомневаюсь, что ты видел именно мисс Алисию в своих снах, – поцеловав мужа в висок, ответила Катарина.

– Возможно, ты права и я ошибаюсь, – он тяжело вздохнул. – Извините меня за это.

– Ничего страшного, возможно, ваш разум во время болезни создал кого-то схожего со мной внешне, такое бывает, – предположила я и, попрощавшись с мужчиной, откланялась.

Втроем мы покинули башню. Теперь супруги смогут вдоволь насладиться обществом друг другу без лишних глаз.

Спускаясь по каменным ступенькам в полной тишине, меня не переставали тревожить слова мужчины. Почему мой образ возник в его сновидениях? Возможно ли, что арания как-то связана с древней магией Тьмы? Но даже если и так, какое отношение я или кто-то из моей семьи может иметь к ней? Все это так странно…

– Не берите в голову то, что сказал мой отец, – обернувшись и увидев мое напряженное лицо, произнес Оливер. – Уверен, он просто обознался.

– Не исключено, – согласилась я, пожав плечами. Только, к сожалению, мне не так легко избавиться от назойливых мыслей. Всю дорогу до кабинета Оливера я бессознательно следовала за мужчиной, совершенно не разбирая дороги. Лишь когда он захлопнул за мной дверь, я вернулась в реальный мир.



Отредактировано: 02.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять