Второй шанс для жалкой меня

Глава 41

Фердинанд Лот чуть наклонился в мою сторону.

– Как вы знаете, мисс, я поставляю оружие по всей Эльдерии. В числе моих заказчиков рыцари всех шести кланов и Королевская гвардия. Практически, все, что предлагают вам в оружейных магазинах – дело рук моих людей. Даже тот лук, с которым вы участвовали на охотничьих состязаниях, был изготовлен одним из моих мастеров. То была особая серия, состоящая всего из десяти экземпляров, так что вам крупно повезло, – мужчина легко улыбнулся.

Его слова о моем луке немного расстроили меня: я ведь думала, что приобрела нечто, действительно, уникальное и неповторимое.

– Коротко говоря, мисс Даркмор, изготовление и продажа оружия – дело всей моей жизни, – продолжил Лот. – И да, пусть прозвучит нескромно – заметно в этом преуспел. Но я не желаю останавливаться на достигнутом. Мне нужно больше. Мне нужен зерлист, – он смотрел на меня горящими глазами, в которых четко читалась жажда. Жажда обладать тем, что ему недоступно.

– Так почему бы вам не приобрести партию этого камня у одного из моих продавцов, например, у Крейна Возвальда? – задала уточняющий вопрос я.

– О, мисс, все довольно просто: во-первых, я не удовлетворюсь партией из двадцати или тридцати камней, а, во-вторых, для чего мне покупать его за высокую цену, назначенную продавцом, если я могу договориться о постоянных поставках по более низкой стоимости с вами? Однако, скажу честно, будь моя воля я бы обошел вас и заключил договор напрямую с Рене, но, удивительно, как этот упрямец вам верен! – в его голосе одновременно слышался восторг и недовольство.

Пожалуй, стоит наградить Фредерика за его преданность. Хотя, я помню, как он сам говорил о том, что будет готов продать камень любому, кто предложит больше. Но, как сейчас выяснилось, на деле торговец оказался не таким продажным человеком, каким преподносил себя. А вот Лот меня неприятно поразил: подумать только, из-за его жадности я могла лишиться своего главного источника заработка!

– Что же, вы говорите разумные вещи, господин Лот, – признала я его правоту. – Думаю, мы можем с вами договориться, только при заключении сделки я обязательно учту ваше откровение, – мои губы расплылись в коварной улыбке, а ледяной взгляд вперился в его непроницаемые темные глаза.

– Умоляю, мисс Даркмор, будьте снисходительны к старику, – уголок его рта приподнялся. Лот насмехался надо мной, не воспринимая всерьез. – Мой столь скверный помысел был обусловлен лишь тем, что я просто не мог вас найти!

Ну, конечно. Будешь врать, кому другому, подлец.

– И так, я правильно понимаю, что вы хотите заключить со мной договор о регулярной поставке зерлиста? – спросила я, проигнорировав его насмешки.

– Не совсем, – коротко ответил он, сохранив пренебрежительный вид. – Я хочу обладать на него теми же правами, что и вы.

– Интересно получается, – сердито прошипела я. – А что же с этого получу я? Да и для чего он, вообще, вам?

– Я планирую запустить новую серию магического оружия, с которой, разумеется, вы тоже будете получать процент, если согласитесь разделить со мной свои права на продажу зерлиста. Поверьте, мисс, золото польется рекой! Уже сейчас богатейшие люди нашего континента требуют от меня изготовить оружие с этим камнем!

– И каков же мой процент? – я надменно приподняла одну бровь. Что-то внутри подсказывало – на многое рассчитывать не стоит.

– Сорок от общей прибыли, – мужчина небрежно пожал плечами.

– Вы хотите стать моим полноправным партнером, но при этом предлагаете всего сорок процентов?! Вам не кажется это несправедливым?! – возмутилась я.

– А разве с господином Соэлем вы работаете не на тех же условиях? – он хитро прищурился.

– Это другое, – резко ответила я. – Господин Соэль не обладает никакими правами на продажу, он всего лишь помогает мне.

– Вот оно как! А я-то уж подумал, – он фальшиво рассмеялся.

Ничего ты не думал, кроме как надавить на меня тем, что ему известно о моем сотрудничестве с Оливером. Хотя это я и так уже поняла.

– Тогда пятьдесят процентов и мое покровительство вас устроит, мисс Даркмор? – предложил Лот. – Поверьте, это с лихвой покроет ваши потери.

Я устало посмотрела на гладко выбритое сияющее лицо мужчины. От его речей мне уже становилось тошно. Он изначально знал, что я не откажусь: сделай я это и он бы точно пригрозил раскрыть всем мою личность. А этого мне никак нельзя допустить.

Не удивлюсь, если позже он попробует меня обмануть. Но, к сожалению, сейчас я ничего не могу с этим поделать. Он – именитый аристократ, обладающий многочисленными связями и большим влиянием в обществе, а я – всего лишь будущая глава восстающего из пепла клана.

– Хорошо, я принимаю ваше предложение, – скрепя сердце, произнесла я.

– Вы приняли верное решение, – радость озарила лицо Лота. – Я подготовлю документ в ближайшие дни и отправлю вам, после же мы вместе уведомим Рене об изменениях.

В ответ я слабо кивнула.

Этот человек, поначалу казавшийся мне таким изысканным и благородным, теперь производил впечатление обычного расчетливого дельца. Возможно, мое разочарованное лицо выдало эти мысли, потому-то мужчина и произнес:

– Мисс Даркмор, не беспокойтесь – у меня нет никакого злого умысла по отношению к вам. Да, я поставил в вас в неудобное положение, чтобы добиться своей цели, но, обещаю, более подобного не повторится.



Отредактировано: 02.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять