Второй шанс на счастье

Часть 14. Миссия «Невыполнима». Ох уж эта шпионская жизнь…

 

— Тиэ Лиэра, а мы вас ждем! — натянутая улыбка на лице провожатого и совсем не радостный взгляд, вопреки следующим словам, — Тиэр Хассир нас уже уведомил о том, что вместо него на мероприятии будете вы. Мы очень вам рады!

— Взаимно, — вежливо улыбнулась я, — Мы приехали слишком рано или же запоздали, раз больше приглашенных я не вижу?

— Вы немного припозднились: праздничный прием уже начался, но ничего страшного, столь очаровательной даме это простительно. Пойдемте, я провожу вас в зал.

Пока шли, я мельком осматривала поместье. Не знаю, коридор, как коридор, двери, как двери, обстановка привычна глазу, ведь практически то же самое я видела в доме и у Элисара, и у Хассира. Единственное, что бросалось в глаза - множество аляпистых золотых вещей, которые должны были стать украшением интерьера и показателем достатка, но ввиду того, что их было слишком много, смотрелись достаточно безвкусно и даже вульгарно. Интересно, кто из двух мужчин так любит подобную «роскошь», Исор или его дядя?

Шли мы недолго: и пяти минут не прошло, как наш провожатый остановился у гостеприимно распахнутых дверей зала, из которого текла плавная музыка.

— Глава ветви сейчас находится в том конце зала, ближе к балконам, — медленно протянул наш провожатый, после чего одарив до безобразия мрачным взглядом, спешно удалился.

— Кажется нам здесь не очень то и рады… — скептично хмыкнула я, — Не удивлена. Ну что ж, ребятки, пойдемте здороваться с хозяевами сего места. Интересно, говоря о главе ветви, он имел в виду Исора?

— Скорее он говорил об Орнисе. Все-таки именно он подмял под себя все дела клана, взяв, так называемое «шефство» над своим племянничком, — задумчиво пояснил Элисар, после чего его тон стал как никогда серьезным, — Ли, идите в зал и отвлекайте внимание. Будь готова ко всему и не совершай глупостей. Пожалуйста.

— И ты будь тоже осторожен, — с трудом, но удалось выдавить нервную улыбку.

После этого мы разошлись: я с двумя оставшимися мужчина вошла в богато украшенный зал, а Элисар тенью скользнул в коридор, практически сразу скрывшись из глаз.

Медленно продвигаясь вперед, я поминутно ловила на себе множество взглядов: здесь были и любопытные, и откровенно раздевающие и даже завидующие. Я честно старалась не обращать внимания, но иной раз с трудом удавалось сдержать поры передернуться, чтобы стряхнуть со своих плеч и других частей тела это внимание. Впрочем, когда на пути замаячили достаточно знакомые фигуры Исора и его дяди…все волнение отошло на второй план. Меня заметили сразу, впрочем, трудно быть незаметной в таком платье, чей фасон в корне отличается от общепринятого. Да и цвета для бальных платьев тиэ предпочитали подбирать под свой оттенок. Мой же не сливался ни с телом, ни с волосами.

С каждым шагом сокращая расстояния, я все пристальнее всматривалась в лицо Исора. Узнал меня мужчина явно не сразу. Восхищение, нескрываемый мужской интерес, проблески сомнения и…лишь потом узнавание! Оо-о, только ради этого потрясенного, полного неверия лица, стоило сюда идти!

— Хорошего дня вам, тиэры, — с вежливой улыбочкой поздоровалась я, подойдя ближе, — Тиэр Хассир приносит вам свои извинения: ввиду неожиданно возникших трудностей он был вынужден пропустить ваш прием.

— Тиэ Лиэра, мы, конечно же, понимаем, что у грандтиэра множество забот, потому ни в коем случае не вправе его осуждать. Даже больше, мы ему благодарны. В ином случае мы бы не смогли лицезреть его прекрасную дочь в нашем скромном доме! — растекается патокой Орнис, выражая всем своим видом искреннюю радость и восхищение. Какой актерский талант, и пропадает просто так!

— Я рада, что данная неожиданность вызывает в вас исключительно положительные эмоции. Ну что, где ваша счастливица, что скоро выходит замуж? Я бы хотела выразить ей наши поздравления, — очаровательно улыбаясь, продолжила я свою «игру», краем глаза наблюдая за тем, как старательно Исор пытается придать своему лицу более менее спокойное выражение. Практически ему это удалось, но…глаза выдавали.

— К сожалению, сестра не смогла присутствовать на приеме. Ей…нездоровится, но я обязательно передам ваши поздравления, — доброжелательно улыбнулся мне мой знакомец. Впрочем, несмотря на явные усилия, я успела уловить в голосе злость. Знать бы еще на кого она направлена: на меня, на ситуацию, а может быть на сестру мужчины?

— Тиэ Лиэра, прошу, мой дом к вашим услугам, — нервно задергался в ответ на мое молчание Орнис, — Развлекайтесь, общайтесь и знайте, что вы здесь самая почетная гостья!

— Вы мне льстите, — лукаво стрельнула я глазками, — Но так уж и быть, я последую вашим советам.

— А я с радостью вас сопровожу, — я и пикнуть не успела, как Исор, с широкой и явно наигранной улыбкой подхватил меня под локоток и быстро потянул куда-то в зал.

— Ты что творишь?! Да твой дядя в тебе сейчас дырку прожжет взглядом! Ты же подозрительно себя ведешь! — тихо зашипела я, едва поспевая за широким мужским шагом.

— Иногда в репутации бабника и ловеласа есть свои плюсы. Наверняка подумает, что я в очередной раз повелся на симпатичную женскую мордашку, потому можешь быть спокойна, — легко отмахнулся мужчина, — И, опережая все твои вопросы, попрошу подождать. Сейчас мы дойдем до одного местечка и там спокойно побеседуем…

Несмотря на спокойный тон мужчины, я сразу напряглась. То, что допрос будет, это и так понятно. Не понимаю я лишь одного: злится он или же его эмоции более менее положительны.

Когда мы окружными путями вышли из зала, нервничать я стала еще больше. Единственным успокаивающим фактором являлись мои сопровождающие, следующие буквально по пятам. Шли мы не долго. Вообще. Стоило пройти несколько коридоров и повернуть направо, как меня резко схватили за руку и дернули в сторону. Влетев лицом в темную гардину, я мысленно приготовилась к жестком удару о стену, но его не последовало. Вместо этого я по инерции влетела в какой-то темный проход, из которого веяло пылью и сыростью.



Отредактировано: 13.09.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять