Вы ошиблись няней, дракон!

Глава 4

Я осторожно толкнула массивную дверь библиотеки и невольно замерла на пороге, удивлённая её размерами и строгой красотой. Высокие стеллажи, полные старинных томов, огромные арочные окна из которых лился теплый рассеянный свет, запах старых книг, воска и дерева.

Я прошла вглубь зала, осторожно касаясь кончиками пальцев кожаных корешков. Книги выглядели вполне обычными, удивляла только разница в размерах и формах.

Квадратные, прямоугольные, даже круглые. Кажется в этом мире каждый фолиант был ценностью и соиздатели стремились подчеркнуть это любыми способами.

К некоторым экземплярам было даже страшно прикасаться, будто это экспонаты музея, а я переступаю через невидимую ограждающую ленту.

Всё же я решилась, подошла и вытащила с ближайшей полки тяжёлый том, раскрыла его наугад и облегчённо вздохнула: витиеватые буквы, немного похожие на вязь, неожиданно легко складывались в понятные слова.

«Лекарственные растения юга и их применение», — гласил заголовок. Я пробежалась глазами по странице. Подробные иллюстрации листьев и корней, мелкий, но разборчивый текст. Интересно, это магия позволяла мне понимать язык этого мира?

Отложив книгу обратно на полку, я решила найти что-то полезнее — например, историю королевства или карту.

Пройдясь по залу, я заприметила большую арку, скрытую занавеской из зелёного шёлка. Она явно разделяла библиотеку на части.

Не удержавшись, я отодвинула ткань и замерла в изумлении.

Передо мной открылось пространство, напоминающее старинную оранжерею. Сквозь ажурные окна струился солнечный свет. Воздух здесь был наполнен терпким ароматом зелени, смешанным с едва уловимым запахом чернил и бумаги.

Между зарослями растений стояли витые металлические полки на них… лежали книги. Живые…

Из приоткрытой фрамуги дул лёгкий ветерок и книжные листья тихо шелестели, словно перешёптываясь друг с другом.

Невольно протянув руку, я коснулась ближайшей книги. Под пальцами ощутила тепло и живую энергию. Аккуратно отодвинув несколько зелёных листочков, я увидела под ними тонкие страницы, похожие на лепестки, с полупрозрачными, сияющими строчками.

— Невероятно… — прошептала я, не веря собственным глазам.

На мгновение мне показалось, что книга сама чуть качнулась навстречу моей руке. Весь зал вдруг наполнился тихим шёпотом и шелестом, словно все эти живые книги приветствовали меня.

Это уже слишком!

Я выскочила из оранжереи со смесью страха и восторга. Да, этот волшебный мир пугал своей жестокостью и радовал невероятной красотой.

Решив, что больше ни за какие шторы лазать я не буду, я прошла чуть дальше и заметила наконец то, что напоминало карту.

Это была медная скульптура: на высокой подставке в кольцо сворачивался лист старой бумаги со рваными краями. Почти цилиндр, но с разрывом. Частью скульптуры было еще что-то наподобие линзы, то ли изображающий светило, то ли еще что-то.

Я подошла к необычной скульптуре поближе, осторожно протянув руку к старинному листу.

На поверхности бумаги виднелись горные хребты и извилистые реки, города и селения, обозначенные миниатюрными точками.

— Пытаетесь понять, куда именно занесла вас судьба? — раздался за спиной низкий, чуть хриплый голос, от которого по позвоночнику пробежали мурашки.

Я вздрогнула и резко обернулась. У высокого окна, опершись рукой о подоконник, стоял Кайден. Свет мягко обрисовывал его профиль, подчёркивая строгую линию подбородка, серьёзный взгляд и спокойную уверенность. Длинные волосы свободно спадали на плечи, поблескивая в лучах заходящего солнца. По его взгляду невозможно было понять, что он сделает в следующую секунду. Злится он или спокоен?

Опасен ли он для меня? Опасен ли он для малыша?

— Пытаюсь найти точку опоры, — негромко ответила я, неожиданно даже для себя самой откровенно.

— Точку опоры? — он чуть наклонил голову набок, внимательно глядя на меня. — Интересное выражение. Земное?

— Оно означает что-то вроде стабильности, чего-то надёжного, понятного, — пояснила я. — С этим пока большие сложности.

Кайден чуть улыбнулся уголками губ, шагнув ближе. Он посмотрел на карту поверх моего плеча, и мне вдруг показалось, что пространство вокруг нас стало чуть теснее.

— Мы здесь, — сказал он, протягивая руку вперёд. Его рука оказалась совсем близко к моей, почти касаясь пальцев, и я ощутила его тепло, хотя между нами оставалось расстояние в несколько сантиметров.

Я посмотрела куда он указывал, но на карте были только огромные деревья.

— Мы в лесу? — изумилась я.

Регент покачал головой:

— Это карта нашего мира до Разлома.

Я обернулась на регента и встретилась с его взглядом. Он едва заметно улыбнулся, отчего его обычно строгое лицо вдруг показалось совсем другим.

— Мир до Разлома сильно отличался от того, что вы видите сейчас.

Он наклонился к карте, и я невольно последовала за ним. От него исходило едва уловимое тепло:

—Это парящие острова, — сказал он, указывая пальцем на изображения островов, которые возвышались над землёй, словно застывшие облака. — Здесь были королевства драконов.

— А люди? — спросило я, пытаясь увидеть хоть один город.

— Они жили в предгорье, — пояснил регент, проводя рукой по ряду острых пиков, возвышающихся над лесом.

Горный хребет выглядел как огромный скелет какого-нибудь ящера, присмотревшись, я заметила едва уловимые очертания крыльев и вздрогнула.

— Похоже на скелет дракона!

— По легенде мир образовался именно так, впрочем, это не по моей части. Мне достаточно знать, что люди когда-то жили племенами в горных городах, вытачивали в камнях храмы, перебрасывали веревочные мосты. В леса они спускались редко. Чащи были полны хищников, ядовитых змей и тайн прошлого.

— А океан? На карте показаны какие-то подводные города? — присмотрелась я.

— Это королевства водного народа, — подтвердил регент, снова наклонившись к карте. — До Разлома они почти не общались с миром суши, храня свои тайны глубоко под водой.



Отредактировано: 05.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять