Вязаный заговор против сюжета

11

Он дал мне шанс. Этот факт жужжал в моих мыслях, как назойливая муха, пока я готовилась к следующему дню. Я почти не спала. Каждый раз, закрывая глаза, я видела её — ту самую женщину с маникюром и запахом мимозы. Но теперь к этому образу добавилось нечто новое, прорвавшееся сквозь барьер миров в предрассветные часы, когда магия особенно сильна.

Я видела... свою квартиру. Свой диван, заваленный книгами и черновиками. Свой ноутбук с мигающим курсором. И... себя. Точнее, ту, что сейчас была мной. Она сидела за моим столом, её пальцы — мои пальцы! — сжимали чашку с кофе. Но выражение лица было чужим — холодным, довольным, с лёгкой ухмылкой. Она что-то писала в моей тетради. И я знала, с абсолютной, кошмарной ясностью, что это не просто женщина.

Это Магдалина. Настоящая Магдалина Веспер. Прямо сейчас она находилась в моём мире. В моём теле.

И пока я металась в её теле по этому фэнтезийному городу, пытаясь очистить её имя, она спокойно пила мой кофе и писала новый сценарий. Наш сценарий.

Эта мысль оказалась настолько чудовищной, что я едва не потеряла рассудок. Я здесь охотилась на тень, будучи самой тенью. Настоящий злодей находился не здесь. Он был по ту сторону зеркала. И она использовала свою магию, свои знания, полученные из моего ума, чтобы направлять меня, как марионетку.

Перчатка вела не к «знатной даме», а к точке соприкосновения миров. К месту, где завеса была тонкой. К месту, где Магдалина-в-моём-теле могла проявить свою силу в этом мире.

Когда на следующее утро Ренард появился на пороге моей лавки, его взгляд оставался всё таким же суровым, но в нём читалась решимость. Он держал в руке ту самую чёрную перчатку, теперь аккуратно упакованную в кожаный мешочек.

— Ну что, мадемуазель Веспер? — его голос звучал ровно, без эмоций. — Ваш «проводник» ждёт. Готовы доказать свои слова?

Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. А что ещё я могла сказать? «Извините, детектив, кажется, настоящий преступник — это я, но в другом теле, в другом мире»? Ну уж нет. Я хочу оправдаться, а не загреметь в местный дом для умалишённых.

Мы вышли на улицу. Ренард не стал надевать на меня наручники, но позади нас шёл его помощник, не спуская с меня глаз. Ренард вынул перчатку из мешочка. Она лежала на его ладони, безжизненная и тёмная.

— Что теперь? — спросил он. — Она должна парить в воздухе и указывать направление?

— Держите её в руке, — тихо сказала я. — И... доверьтесь инстинкту.

Он скептически хмыкнул, но сжал перчатку в руке. Я видела, как его пальцы сомкнулись вокруг бархатистой ткани. Ничего не произошло.

— Великолепно, — проворчал Ренард. — Мы будем стоять здесь весь день?

— Нужно идти, — прошептала я. — Просто идите. Она сама поведёт.

Он бросил на меня уничтожающий взгляд, но сделал первый шаг. Потом второй. Мы шли по мостовой, и я видела, как его спина напрягается. Он не показывал виду, но я чувствовала его внутреннюю борьбу. Логика кричала ему, что это безумие. Но что-то другое, то самое, что заставило Ренарда прийти прошлой ночью, вело его вперёд.

Мы прошли через полгорода, пока не оказались в районе, где жила знать. Величественные особняки с высокими заборами и охраной. Моё сердце забилось чаще. Здесь? Действительно здесь?

Ренард замедлил шаг. Его взгляд приковал один из особняков — не самый большой, но самый ухоженный, с идеальным садом за кованой оградой. Ренард поднял руку с перчаткой, словно проверяя невидимую нить.

— Здесь, — сказал тихо, и в его голосе прозвучало нечто среднее между изумлением и отвращением. — Она... тянет сюда.

Это был дом леди Иленны, вдовы одного из самых уважаемых торговцев в городе. Женщины, известной своей благотворительностью и безупречной репутацией.

Ренард обернулся ко мне. Его лицо казалось побледневшим.

— Вы знали? — голос прозвучал хрипло. — Вы знали, что она приведёт меня к дому леди Иленны?

— Нет! — вырвалось у меня. Я была в ужасе. Леди Иленну все любили. Она помогала сиротам, жертвовала на храмы. — Я... я не знала.

— Или это ваш способ скомпрометировать невинного человека? — глаза Ренарда сверкали холодным огнём. — Леди Иленна! У неё алиби на каждое из исчезновений! Она...

Он недоговорил. Его взгляд упал на перчатку в его же руке. И мы оба увидели это. Тонкая, едва заметная дымка поднялась от бархата и потянулась к дому, словно живое туманное щупальце.

Ренард замер, поражённый. Магия проявлялась физически. Он не мог больше отрицать это.

— Что это? — прошептал он.

— Это... дверь, — сказала я, подбирая слова. — Не она. Не леди Иленна. Это место... где стены между мирами тонкие. Где... та, что на самом деле стоит за всем, может проявлять свою силу.

Ренард посмотрел на меня, и в его глазах бушевала буря. Недоверие. Гнев. И проклятое, неистребимое любопытство.

— Объясните, — потребовал он. — Прямо сейчас. Кто эта «та»? И что за «миры»?

Я глубоко вдохнула, готовая бросить последние козыри на стол.

— Тот, кто управляет куклами, детектив, не находится в этом мире. Она... в моём. А я — в её. И этот дом... это место силы. Здесь она может влиять на реальность. Здесь она оставляет свои следы. Леди Иленна... я не знаю, кто она. Возможно, пешка. Возможно, проводник. Но перчатка привела нас не к убийце. Она привела нас... к порталу.



Отредактировано: 29.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять