— Ну вот и славно, — довольно промолвил незнакомый голос, едва мне стоило открыть глаза, — как вы себя чувствуете, миссис Скарлетт?
— Эм… сносно, — с тихим стоном протянула, беглым взором осмотрев улыбчивого мужчину и просторную комнату с огромным эркером, с ужасом осознавая, что мой бред все еще продолжается. И мне стоило больших трудов сохранить самообладание и не рвануть к двери с истошным криком о помощи, а вместо этого мило улыбнуться и добавить, — после прогулки на свежем воздухе мне станет гораздо лучше.
— У вас был жар, миссис Скарлетт, — со снисходительным тоном проговорил мужчина, доставая что-то странное из небольшого саквояжа, — позвольте, я осмотрю ваше горло.
— Вы доктор? — произнесла очевидное, послушно раскрывая рот, решив, что пока мне и моему здоровью ничего не угрожает, сопротивляться не стоит.
— Верно, мистер Порти. Ваш муж меня пригласил, когда вы упали в обморок.
— А где… мой муж? — чуть запнувшись, спросила, чтобы поддержать разговор, периодически косясь то на закрытую дверь, то на окна.
— Только что вышел, он все это время находился рядом с вами, — пояснил доктор, отсыпая желтый порошок в бутылек из темного стекла, — кажется, прибыл ваш отец.
— Отец?! — не сдержалась я, удивившись новому персонажу в этом представлении, или все же галлюцинации? Своего отца я знать не знала, он бросил мою маму на следующей же день, как только ему сообщили о беременности, так что его появление сейчас было занятным, видимо, мои детские обиды вылились в этот бред.
— Да, ваш муж тоже был удивлен его приезду, — ответил доктор, по-своему поняв мое изумление, — миссис Скарлетт, вот этот порошок вам необходимо пропить пять дней перед сном, он восстановит ваши силы.
— Хорошо, — не стала спорить и выяснять, что это такое, послушно взяв внушительного размера бутылек - все равно пить это подозрительное нечто я не собиралась.
— Разводите с водой в этом бокале половину десертной ложки, и ваш сон будет крепок, — продолжил мистер Порти, довольно улыбаясь, наверняка радуясь моей покладистости. Я же думала лишь об одном: как бы мне выйти на улицу, вернуться в свою гостиницу, собрать чемодан и покинуть страну как можно быстрее. Свое согласие на участие в ролевых играх в исторической реконструкции я не давала.
— Хорошо, — повторила, мысленно поторапливая мужчину и радуясь, что я была одета, так что мои сборы будут недолгими.
— Миссис Скарлетт, я рекомендую вам поберечь себя и больше не гулять под проливным дождем, — подытожил мистер Порти, поднимаясь со стула, и положив на прикроватную тумбу выписанный им рецепт, наконец направился к двери, — через два дня я к вам зайду, справиться о вашем состоянии. Выздоравливайте, миссис Скарлетт.
— Спасибо, — поблагодарила мужчину, и стоило ему закрыть за собой дверь, как я в буквальном смысле скатилась с высокой кровати и метнулась к окну, но уже через секунду разочарованно выругалась.
Комната, в которой я очнулась, находилась на втором этаже, достаточно высоко от земли, зацепиться в кирпичной кладке было не за что, а летать я еще не научилась. Выходить в коридор было рискованно, там, если верить мистеру Порти, находился мой муж, кстати, я до сих не знала его имени, и мой якобы отец. Поэтому мне ничего иного не оставалось, как связать веревку из простыней, однако прежде требовалось запереть дверь. Но только я шагнула в сторону выхода, как дверь с шумом распахнулась, и в спальню стремительно ворвался мужчина лет пятидесяти на вид. Его черные волосы были гладко прилизаны, от чего голова казалась круглой, как мяч; крупный, испещренный лопнувшими сосудами нос, ярким пятном выделялся на бледном лице; маленькие глазки были прищурены, будто незнакомец страдал близорукостью, а такие же маленькие и узкие губы были искривлены в злом оскале.
— Ты чего удумала?! — прорычал мужчина, быстро захлопывая за собой дверь, — надеюсь, ты эту глупость мужу не сказала?
— Эм… — растерянно протянула, огибая стол, уж больно страшен и суров был незнакомец, но, надо признаться, играл свою роль великолепно.
— Да после смертей твоих женихов нашу семью все стороной обходить стали, — прошипел мужчина, остановившись в центре комнаты, — нашелся один человек, что согласился взять тебя такую, а ты, и двух недель не прошло, как о разводе заговорила? Нарядов ей и приемов мало? К твоим сестрам только присматриваться начали… значит так, удумаешь развестись - домой не возвращайся, тебя для нас нет. И матери с сестрами не пиши. Денег больше не дам, где хочешь там и живи, хоть на паперти побирайся, только подальше от нашего города.
— Хорошо, — согласно кивнула я, догадавшись из гневного монолога, что это, как видно, мой батюшка, натянуто улыбнулась и на всякий случай добавила, — не приду.
— И чтоб… — недоговорил мужчина, дверь снова распахнулась, явив моему взору мужа, но едва тот сделал шаг, в комнату вбежало огромное, мохнатое рыжее чудо и с громким лаем понеслось на меня.
— Арчи! Сидеть! Нельзя! — тотчас отрывисто приказал мужчина, бросаясь следом за собакой, но пес будто его не слышал…
— Какой грозный! Да ты, Арчи, здоровяк, а какой красавчик, — проворковала я, быстро приходя в себя - все же намерения у пса были пугающими. Я чуть наклонилась к замершей и, похоже, очень удивленной собаке, которая тотчас настороженно принюхалась к моим рукам и, надеюсь, радостно завиляла хвостом. Но, судя по всему, удивлен был не только Арчи, его хозяин тоже потрясенно на нас смотрел и, кажется, не верил происходящему.
— Кхм… я сейчас его уведу, — заговорил мужчина, взяв собаку за ошейник, — больше этого не повторится… прости, Арчи обычно послушный пес, не знаю, что с ним в последние две недели происходит.
— Все в порядке, по-моему, мы с ним подружились, — поспешила заверить мужчину. К собакам я была с раннего детства неравнодушна, и мне бы не хотелось, чтобы такого красавца с умными глазами отчитывали за обычное любопытство.
— Да, я вижу, — неверяще пробормотал муж. Продолжая держать Арчи за ошейник, он перевел свой взор на «моего отца», — Джон, выпьете пиммс? На улице жарко, видимо, будет дождь.
#4852 в Фэнтези
#1145 в Бытовое фэнтези
#1302 в Приключенческое фэнтези
прошлое выбор, приключение и преодо..., любовь и романтика
16+
Отредактировано: 10.12.2024