Высокое напряжение. Опасно для любви!

Глава 6

ГЛАВА 6

Сначала мне было трудно сосредоточиться. Задачи по плетениям магических нитей не решались, а выводы по флоре и фауне никак не хотели формироваться в нужном направлении. Исписав третий лист, я вздохнула и устало откинулась на спинку темно-зеленого дивана. Синий щит я уже не замечала, но постоянные набеги моего дара раздражали. Маленькие разряды ломаными линиями скользили по поверхности защиты, искрясь белым светом. Мне они не причиняли вреда, но звук скрежета очень сильно мешал. Вот почему я боюсь черного лиса? Другие норты тоже вызывают страх, но дар всегда был под контролем. А еще Нес! Ее присутствие тоже нарушает тот баланс, который я стараюсь удерживать. Вроде понимаю, что они не причинят мне вреда, но почему-то дар решает по-другому.

Утомившись от постоянных вопросов, на которые нет ответов, я в последний раз проследила, как ярко-белая нить разряда пробежала и растворилась в синем щите, и перевела взгляд за пределы защиты. Кабинет профессора был просторным и светлым. Каменные стены, чуть бежевого оттенка, очень хорошо способствовали тому, чтобы солнце, которое лилось из огромного створчатого окна, полностью насыщало помещение. Здесь не было громоздких стеллажей с книгами или огромных картин, которые собирают пыль и не дают комнате дышать. Вместо них были деревья. Да-да! Маленькие декоративные деревья с яркими широкими листьями! Самое удивительное то, что они были не в горшках, а росли прямо из мраморного пола. Когда я зашла, не сразу обратила на них внимание, но сейчас я не находила слов, чтобы описать высокий уровень магии декана. Даже завидно стало. Воздухом такую красоту не сотворишь, с моей магией только летать можно, но и этому придется учиться всю жизнь.

Необычных комнатных растений – всего три, и были они расположены по углам. Последний, тот, что слева от профессора и ближе к окну, был занят небольшим стеллажом с потертыми книгами. Да, он здесь все же был, но тонкий и почти незаметный. В целом же кабинет занимали массивный темно-коричневый стол, пара стульев для посетителей и место для отдыха, где и примостилась я. Пол покрывал темно-зеленый тонкий ковер, который напоминал траву. Мне здесь понравилось, не хватало еще птичек для полной атмосферы леса, и можно было бы забыть, что ты вообще находишься в здании.

Когда я повторно стала обводить комнату взглядом, наслаждаясь обстановкой, то остановила взгляд на подергивающихся ушках профессора. Черный лис был увлечен чтением реферата одного из адептов – это я поняла по стандартному оформлению документа. Декан совсем не обращал на меня внимания, улыбался, а иногда даже издавал смешки. Мои губы тоже растянулись в улыбке, и до жути захотелось прочитать эту работу. Что же там такого написано, из-за чего профессор веселится, виляя белым кончиком хвоста? Стоило только опустить взгляд на эту удивительную меховую часть декана, как все остальное стало для меня не важно. Вблизи хвост оказался еще больше. Пожалуй, я с легкостью смогу им укрыться. Иногда хочется издать приказ, запрещающий нортам иметь такие шикарные хвосты! Это же невозможно, когда у тебя есть право только смотреть на них. А ведь норт так сильно манит и дразнит белым кончиком этой части своего тела… но вот хвост вдруг резко замер, не закончив движение и изогнувшись.

Я поднимала глаза вверх очень медленно, боясь сама не зная чего. Было такое чувство, что меня поймали с поличным на месте преступления, а тишина, разбавленная стуком часов, которые, казалось, отчитывают последние минуты моей жизни, зарождала во мне еще более сильный страх.

Гулко сглотнув, я наконец-то взглянула в изумрудные глаза профессора. Они светились совсем чуть-чуть, но все равно руки мои задрожали, поскольку взгляд черного лиса был каким-то хищным.

– Вы закончили, Рут? – проговорил он бархатным голосом, как тогда в аудитории, после чего Фросия решила прижать меня к стенке.

Я взглянула на исписанные листы и кивнула.

– Можно взглянуть? – медленно растянул он губы в небольшой улыбке, показав только кончики клыков.

Но я лишь помотала головой, отказываясь. Лис удивленно вскинул черную бровь, сверкнув глазами, а затем в кабинете откуда-то взялся ветер и, подхватив мои листы с каракулями, перенес их прямо в руки профессора.

– Что же вы, адептка Рут, врете своему декану, – по-доброму проговорил Вэон.

– Простите, – смогла я перевести дух, когда он стал разглядывать мою писанину.

– Задачи я специально не стал задавать сложные, а уж написать выводы по такому предмету, как флора и фауна, не должно составить труда. Вы всю работу могли сделать за полчаса, а сидите здесь уже полтора и написали все неправильно.

Он снова посмотрел на меня, но уже без магии в глазах. Мои щеки вспыхнули, и пришлось опустить голову. Вот как ему прикажите сказать, что его присутствие меня совсем не вдохновляет на выполнение домашнего задания? Тут хочется совсем другого – убежать как можно дальше.

– Мисс Рут, – со вздохом начал Вэон, – вас перевели в эту Академию, чтобы вы смогли сменить обстановку и окружение. Я заметил, что у вас появились друзья и даже парень, но учиться вы должны хорошо.

Я подняла голову и удивленно посмотрела на него. Откуда он знает о Филе? Вернее, что он мой парень?

– Тут нечему удивляться, мисс Рут, – правильно истолковал он мое выражение лица. – Вы учитесь на моем факультете, и я обязан следить за новой адепткой, особенно с таким даром. А еще Инесса сообщила мне, что вы ее сторонитесь. Почему?

– А принцесса о других тоже сообщает? – его вопрос немного меня озадачил.



Отредактировано: 27.10.2016





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять